A Public Affair Liedtext Deutsche Übersetzung

Jessica Simpson – Eine öffentliche Angelegenheit

by Jessica Simpson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jessica Simpson A Public Affair

Title: A Public Affair
Titel: Eine öffentliche Angelegenheit
Mga tol madali lang to . . .
Mga tol madali lang to . . .
madali lang naman ang pag strum
Eine lange Zeit, um zu klimpern
Meron kasi akong CD na to kaya pag nakikinig
Weitere Informationen finden Sie unter der CD-ROM
ako eh sinsabayan ko
ako eh sinsabayan ko
Sa pagtugtod . . .
Sa pagtugtod . . .
just wanna say hi to my Batch at Holy Cross
Ich möchte nur Hallo zu meinem Batch bei Holy Cross sagen
Lagangilang ung mga asteeg na mga tol at mga mhal . . .
Es sind nur einige Dinge, die Sie wissen müssen. . .
Siguro mga 90% correct tong tab na basta , , ,
Siguro mga 90% korrekte Tong Tab Na Basta , , ,
For comments/suggestions email
Für Kommentare/Vorschläge senden Sie bitte eine E-Mail
charlieedsel_valera@yahoo.com.ph or text
charlieedsel_valera@yahoo.com.ph oder SMS
09214896664?
09214896664?
Intro: G-A-F#m-Bm (6x)
Intro: G-A-F#m-Bm (6x)
Verse:
Vers:
cp G-A-F#m-Bm
vgl. G-A-F#m-Bm
There go the street lights
Da gehen die Straßenlaternen
The night's officially on
Die Nacht ist offiziell eröffnet
I got the green light
Ich habe grünes Licht bekommen
To do whatever I want
Zu tun, was ich will
I'm gonna stand outside the box
Ich werde außerhalb des Rahmens stehen
And put the rules on hold
Und die Regeln auf Eis legen
Refrain:
Refrain:
Tonight
Heute Abend
Carte blanche
Freibrief
First class for the evening
Erster Unterricht für den Abend
Ready set go
Fertig, los geht's
Chorus:
Chor:
cp G-A-F#m-Bm
vgl. G-A-F#m-Bm
All the irls stepping out for a public affair
Alle Mädchen treten für eine öffentliche Angelegenheit auf
All night, let's rock
Lasst uns die ganze Nacht rocken
Cause the party don't stop
Denn die Party hört nicht auf
You know the camera's
Du kennst die Kamera
Come out for a public affair
Kommen Sie für eine öffentliche Veranstaltung heraus
Who care's lets rock
Wen kümmert's, lasst uns rocken
Cause the party don't stop
Denn die Party hört nicht auf
(cp G-A-F#m)
(vgl. G-A-F#m)
Hey, baby
Hey, Baby
I see you looking over here baby
Ich sehe, wie du hierher schaust, Baby
Are you gonna keep looking
Wirst du weitersuchen?
Or get up and talk to me
Oder steh auf und rede mit mir
Here's an oppurtunity
Hier ist eine Gelegenheit
That you don't want to miss
Das möchten Sie nicht missen
(Repeat Refrain)
(Refrain wiederholen)
(Repeat Chorus 2x)
(Refrain 2x wiederholen)
Bridge:
Brücke:
Do what you wanna do
Mach, was du tun willst
Tonight the world does not exist nononono
Heute Abend existiert die Welt nicht
Move how how you wanna move
Bewegen Sie sich so, wie Sie sich bewegen möchten
All my girls work it out like like this
Alle meine Mädchen machen das so
Give me room to
Gib mir Raum dazu
Shake, shake, shake
Schütteln, schütteln, schütteln
(Repeat Chorus 2x)
(Refrain 2x wiederholen)
cp G-A-F#m-Bm
vgl. G-A-F#m-Bm
all night
die ganze Nacht
I want
Ich will
Don't stop
Hör nicht auf
Who cares
Wen interessiert das?
Let's rock
Lasst uns rocken
All night
Die ganze Nacht
Don't stop
Hör nicht auf
Who care's
Wen kümmert's
Let's rock
Lasst uns rocken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.