A Public Affair Paroles Traduction Française
Jessica Simpson - Une affaire publique
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: A Public Affair
Titre : Une affaire publique
Mga tol madali lang to . . .
Mga tol madali lang to . . .
madali lang naman ang pag strum
madali lang naman le pag strum
Meron kasi akong CD na to kaya pag nakikinig
Meron kasi akong CD na to kaya pag nakikinig
ako eh sinsabayan ko
ako eh sinsabayan ko
Sa pagtugtod . . .
Sa pagtugtod . . .
just wanna say hi to my Batch at Holy Cross
je veux juste dire bonjour à mon groupe à Holy Cross
Lagangilang ung mga asteeg na mga tol at mga mhal . . .
Je vous conseille de faire des choses et des choses. . .
Siguro mga 90% correct tong tab na basta , , ,
Siguro mga 90% correct tong tab na basta , , ,
For comments/suggestions email
Pour les commentaires/suggestions, envoyez un e-mail
charlieedsel_valera@yahoo.com.ph or text
charlieedsel_valera@yahoo.com.ph ou SMS
09214896664?
09214896664 ?
Intro: G-A-F#m-Bm (6x)
Intro : G-A-F#m-Bm (6x)
Verse:
Verset :
cp G-A-F#m-Bm
cp G-A-F#m-Bm
There go the street lights
Voilà les lampadaires
The night's officially on
La nuit est officiellement tombée
I got the green light
J'ai eu le feu vert
To do whatever I want
Pour faire ce que je veux
I'm gonna stand outside the box
Je vais sortir des sentiers battus
And put the rules on hold
Et mettre les règles en attente
Refrain:
S'abstenir :
Tonight
Ce soir
Carte blanche
Carte blanche
First class for the evening
Premier cours pour le soir
Ready set go
Prêt à partir
Chorus:
Chœur :
cp G-A-F#m-Bm
cp G-A-F#m-Bm
All the irls stepping out for a public affair
Toutes les filles sortent pour une affaire publique
All night, let's rock
Toute la nuit, allons-y
Cause the party don't stop
Parce que la fête ne s'arrête pas
You know the camera's
Tu connais la caméra
Come out for a public affair
Sortez pour une affaire publique
Who care's lets rock
On s'en fout, on va basculer
Cause the party don't stop
Parce que la fête ne s'arrête pas
(cp G-A-F#m)
(cp G-A-F#m)
Hey, baby
Hé, bébé
I see you looking over here baby
Je vois que tu regardes par ici bébé
Are you gonna keep looking
Vas-tu continuer à chercher
Or get up and talk to me
Ou lève-toi et parle-moi
Here's an oppurtunity
Voici une opportunité
That you don't want to miss
Que tu ne veux pas manquer
(Repeat Refrain)
(Répétez le refrain)
(Repeat Chorus 2x)
(Répétez le refrain 2x)
Bridge:
Pont :
Do what you wanna do
Fais ce que tu veux faire
Tonight the world does not exist nononono
Ce soir le monde n'existe pas nononono
Move how how you wanna move
Déplacez-vous comme vous voulez bouger
All my girls work it out like like this
Toutes mes filles s'en sortent comme ça
Give me room to
Donne-moi de la place pour
Shake, shake, shake
Secoue, secoue, secoue
(Repeat Chorus 2x)
(Répétez le refrain 2x)
cp G-A-F#m-Bm
cp G-A-F#m-Bm
all night
toute la nuit
I want
je veux
Don't stop
Ne t'arrête pas
Who cares
Qui s'en soucie
Let's rock
Allons rocker
All night
Toute la nuit
Don't stop
Ne t'arrête pas
Who care's
Qui s'en soucie
Let's rock
Allons rocker
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
