A Public Affair Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jessica Simpson – Sprawa publiczna
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: A Public Affair
Tytuł: Sprawa publiczna
Mga tol madali lang to . . .
Mga tol madali lang to . . .
madali lang naman ang pag strum
łatwo lang naman bicie serca
Meron kasi akong CD na to kaya pag nakikinig
Meron kasi akong CD na kaya pag nakikinig
ako eh sinsabayan ko
ako eh sinsabayan ko
Sa pagtugtod . . .
Sagtugtod . . .
just wanna say hi to my Batch at Holy Cross
Chcę tylko przywitać się z moją grupą w Holy Cross
Lagangilang ung mga asteeg na mga tol at mga mhal . . .
Bezpłatne Lagangilang ung asteeg na mga tol i mhal . . .
Siguro mga 90% correct tong tab na basta , , ,
Siguro mga 90% poprawna zakładka na szczypce, , ,
For comments/suggestions email
W przypadku komentarzy/sugestii e-mail
charlieedsel_valera@yahoo.com.ph or text
charlieedsel_valera@yahoo.com.ph lub SMS
09214896664?
09214896664?
Intro: G-A-F#m-Bm (6x)
Wprowadzenie: G-A-F#m-Bm (6x)
Verse:
Werset:
cp G-A-F#m-Bm
cp G-A-F#m-Bm
There go the street lights
Tam gasną latarnie uliczne
The night's officially on
Noc oficjalnie się rozpoczęła
I got the green light
Dostałem zielone światło
To do whatever I want
Robić, co chcę
I'm gonna stand outside the box
Stanę poza pudłem
And put the rules on hold
I odłóż zasady na później
Refrain:
Powstrzymaj się:
Tonight
Dziś wieczorem
Carte blanche
Karta blanszowa
First class for the evening
Pierwsza klasa na wieczór
Ready set go
Gotowy zestaw
Chorus:
Chór:
cp G-A-F#m-Bm
cp G-A-F#m-Bm
All the irls stepping out for a public affair
Wszyscy irlandczycy wystąpili w sprawie publicznej
All night, let's rock
Całą noc, bawmy się
Cause the party don't stop
Bo impreza się nie kończy
You know the camera's
Wiesz, co to jest kamera
Come out for a public affair
Wyjdź w sprawie publicznej
Who care's lets rock
Kogo to obchodzi, dajmy się ponieść
Cause the party don't stop
Bo impreza się nie kończy
(cp G-A-F#m)
(cp G-A-F#m)
Hey, baby
Hej, kochanie
I see you looking over here baby
Widzę, że tu zaglądasz, kochanie
Are you gonna keep looking
Będziesz szukać dalej?
Or get up and talk to me
Albo wstań i porozmawiaj ze mną
Here's an oppurtunity
Oto okazja
That you don't want to miss
Której nie chcesz przegapić
(Repeat Refrain)
(Powtórz refren)
(Repeat Chorus 2x)
(Powtórz refren 2x)
Bridge:
Most:
Do what you wanna do
Rób, co chcesz
Tonight the world does not exist nononono
Dziś wieczorem świat nie istnieje nononono
Move how how you wanna move
Poruszaj się tak, jak chcesz się poruszać
All my girls work it out like like this
Wszystkie moje dziewczyny tak to rozwiązują
Give me room to
Daj mi miejsce
Shake, shake, shake
Potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij
(Repeat Chorus 2x)
(Powtórz refren 2x)
cp G-A-F#m-Bm
cp G-A-F#m-Bm
all night
całą noc
I want
chcę
Don't stop
Nie przestawaj
Who cares
Kogo to obchodzi
Let's rock
Rozbujajmy się
All night
Całą noc
Don't stop
Nie przestawaj
Who care's
Kogo to obchodzi
Let's rock
Rozbujajmy się
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
