Remember That Paroles Traduction Française
Jessica Simpson - Souviens-toi de ça
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Remember That - Jessica Simpson
Souviens-toi de ça - Jessica Simpson
Intro: Cadd G Cadd G
Introduction : Cadd G Cadd G
Remember how he told you you were stupid
Rappelle-toi comment il t'a dit que tu étais stupide
How he couldn't even look at you anymore
Comment il ne pouvait même plus te regarder
Remember how he told you you were crazy
Souviens-toi de la façon dont il t'a dit que tu étais fou
How he got out of the car and slammed the door
Comment il est sorti de la voiture et a claqué la portière
He said you cant do anything right
Il a dit que tu ne pouvais rien faire de bien
Why you gotta make me so mad
Pourquoi tu dois me rendre si fou
Just get outta my sight
Sors juste de ma vue
Remember that
Rappelez-vous que
when its 3 am and he's at your door
quand il est 3 heures du matin et qu'il est à ta porte
And he wants you back
Et il veut que tu reviennes
And he's begging for forgivness
Et il demande pardon
Remember that
Rappelez-vous que
When your phone keeps ringing all night long
Quand ton téléphone continue de sonner toute la nuit
And that same old weakness gets so strong that you're helpless
Et cette même vieille faiblesse devient si forte que tu es impuissant
Remember that
Rappelez-vous que
Remember how he pushed you in the hallway
Rappelez-vous comment il vous a poussé dans le couloir
Just enough to hurt a little bit
Juste assez pour faire un peu mal
Remember the whiskey in his whispers
Souviens-toi du whisky dans ses murmures
And the lies that fell so easy from his lips
Et les mensonges qui tombaient si facilement de ses lèvres
He said he'll never do it again
Il a dit qu'il ne le ferait plus jamais
you can't take it back
tu ne peux pas le reprendre
the proof is on your skin
la preuve est sur ta peau
Remember that
Rappelez-vous que
When its 3 am and he's at your door
Quand il est 3 heures du matin et qu'il est à ta porte
And he wants you back
Et il veut que tu reviennes
And he's begging for forgivness
Et il demande pardon
Remember that
Rappelez-vous que
When your phone keeps ringing all night long
Quand ton téléphone continue de sonner toute la nuit
And that same old weakness gets so strong that you're helpless
Et cette même vieille faiblesse devient si forte que tu es impuissant
Remember that
Rappelez-vous que
It doesn't matter how he hurts you
Peu importe la façon dont il te fait du mal
With his hands or with his words
Avec ses mains ou avec ses mots
You don't deserve it
Tu ne le mérites pas
It ain't worth it
Ça n'en vaut pas la peine
Take your heart and run
Prends ton cœur et cours
Just run
Il suffit de courir
when its 3 am and he's at your door
quand il est 3 heures du matin et qu'il est à ta porte
And he wants you back
Et il veut que tu reviennes
And he's begging for forgivness
Et il demande pardon
Remember that
Rappelez-vous que
When your phone keeps ringing all night long
Quand ton téléphone continue de sonner toute la nuit
And that same old weakness gets so strong that you're helpless
Et cette même vieille faiblesse devient si forte que tu es impuissant
Remember that
Rappelez-vous que
Remember that
Rappelez-vous que
Remember that
Rappelez-vous que
remember you're gonna be all right
souviens-toi que tout ira bien
take it from me i've stood there in your shoes
crois-moi, j'étais là, à ta place
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
