Breathe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jessie J - Nefes al

by Jessie J

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jessie J Breathe

This is my first tab so I apologize if there are any mistakes
Bu benim ilk sekmem o yüzden hatalarım varsa özür dilerim
Standard tunning
Standart ayarlama
Piano riff (in the intro, verse and pre chorus)
Piyano riff'i (girişte, ayette ve koro öncesi)
Chords :
Akorlar:
Intro : Am F G Em
Giriş : Am F G Em
Verse 1:
Ayet 1:
Everything outside is grey and lonely
Dışarıdaki her şey gri ve yalnız
Spark electricity in our city yeah
Şehrimizde elektrik kıvılcımı evet
Light it up
Aydınlat onu
Falling under pressure I can feel the butterflies
Baskı altına giriyorum, kelebekleri hissedebiliyorum
Oh you blow smoke inside my mouth
Ah ağzıma duman üflüyorsun
You light me up
Beni aydınlatıyorsun
Pre chorus :
Ön koro:
I can be your work of art for life
Ömür boyu sanat eserin olabilirim
You just show me what you want tonight
Bu gece bana ne istediğini göster
Chorus :
Koro:
So together we can breathe
Böylece birlikte nefes alabiliriz
I wannna give you all of me
Sana her şeyimi vermek istiyorum
You know how to take care of me
Benimle nasıl ilgileneceğini biliyorsun
of me of me
benden benden
When I'm falling to my knees
Dizlerimin üzerine düştüğümde
I wanna give you all of me
Sana her şeyimi vermek istiyorum
You know how to take care of me
Benimle nasıl ilgileneceğini biliyorsun
of me of me
benden benden
So together we can breathe
Böylece birlikte nefes alabiliriz
Oh oh oh
Ah ah ah
Oh oh oh
Ah ah ah
Love me love me
Beni sev beni sev
Together we can breathe
Birlikte nefes alabiliriz
Oh oh oh
Ah ah ah
Oh oh oh
Ah ah ah
Love me love me
Beni sev beni sev
Verse 2 :
Ayet 2:
Addicted to colours that you're using on me
Üzerimde kullandığın renklere bağımlıyım
Clouds above my head are beautiful in red
Başımın üstündeki bulutlar kırmızı renkte çok güzel
Blow it up
Havaya uçur onu
It's crystal clear with you nothing's a blur
Seninle her şey çok net, hiçbir şey bulanık değil
Just inhale me into your world
Sadece beni kendi dünyana çek
And blow it up
Ve onu havaya uçur
Pre chorus :
Ön koro:
I can be your work of art for life
Ömür boyu sanat eserin olabilirim
You just show me what you want tonight
Bu gece bana ne istediğini göster
Chorus :
Koro:
So together we can breathe
Böylece birlikte nefes alabiliriz
I wannna give you all of me
Sana her şeyimi vermek istiyorum
You know how to take care of me
Benimle nasıl ilgileneceğini biliyorsun
of me of me
benden benden
When I'm falling to my knees
Dizlerimin üzerine düştüğümde
I wanna give you all of me
Sana her şeyimi vermek istiyorum
You know how to take care of me
Benimle nasıl ilgileneceğini biliyorsun
of me of me
benden benden
So together we can breathe
Böylece birlikte nefes alabiliriz
Oh oh oh
Ah ah ah
Oh oh oh
Ah ah ah
Love me love me
Beni sev beni sev
Together we can breathe
Birlikte nefes alabiliriz
Oh oh oh
Ah ah ah
Oh oh oh
Ah ah ah
Love me love me
Beni sev beni sev
Together we can breathe
Birlikte nefes alabiliriz
Bridge :
Köprü:
In and out it's all I need
İçeri ve dışarı ihtiyacım olan tek şey bu
To taste the sweet and feel complete woah
Tatlıyı tatmak ve tamamlanmış hissetmek için woah
In and out it's all I need
İçeri ve dışarı ihtiyacım olan tek şey bu
To breathe to breathe
Nefes almak nefes almak
We can breathe
Nefes alabiliyoruz
Chorus :
Koro:
Breathe
Nefes al
I wannna give you all of me
Sana her şeyimi vermek istiyorum
You know how to take care of me
Benimle nasıl ilgileneceğini biliyorsun
of me of me
benden benden
When I'm falling to my knees
Dizlerimin üzerine düştüğümde
I wanna give you all of me
Sana her şeyimi vermek istiyorum
You know how to take care of me
Benimle nasıl ilgileneceğini biliyorsun
of me of me
benden benden
So together we can breathe
Böylece birlikte nefes alabiliriz
Oh oh oh
Ah ah ah
Oh oh oh
Ah ah ah
Love me love me
Beni sev beni sev
Together we can breathe
Birlikte nefes alabiliriz
Oh oh oh
Ah ah ah
Oh oh oh
Ah ah ah
Love me love me
Beni sev beni sev
So together we can breathe
Böylece birlikte nefes alabiliriz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.