Masterpiece Paroles Traduction Française
Jessie J - Chef-d'œuvre
by Jessie J
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So much pressure
Tant de pression
Why so loud?
Pourquoi si fort ?
If you don't like my sound
Si tu n'aimes pas mon son
You can turn it down
Tu peux le baisser
I got a road
J'ai une route
And I walk it alone
Et je marche seul
Uphill battle
Bataille difficile
I look good when I climb
J'ai l'air bien quand je grimpe
I'm ferocious, precocious
Je suis féroce, précoce
I get braggadocios
Je reçois des vantardises
I'm not gonna stop
je ne vais pas m'arrêter
I like the view from the top (Yeah)
J'aime la vue du haut (Ouais)
You talk that blah blah, that la la, that rah rah sh*t
Tu parles de ce bla bla, de ce la la, de cette merde rah rah
And I'm so done, I'm so over it
Et j'en ai tellement fini, j'en ai tellement fini
Sometimes I mess up, I f*$% up, I hit and miss
Parfois je me trompe, je fous le bordel, je frappe et je rate
But I'm okay, I'm cool with it
Mais je vais bien, je suis cool avec ça
I still fall on my face sometimes
Parfois je tombe encore sur le visage
And I can't colour inside the lines
Et je ne peux pas colorier à l'intérieur des lignes
'Cause I'm perfectly incomplete
Parce que je suis parfaitement incomplet
I'm still working on my masterpiece
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre
And I, I wanna hang with the greats
Et moi, je veux traîner avec les grands
Got a way to go, but it's worth the wait
J'ai du chemin à parcourir, mais ça vaut la peine d'attendre
No, you haven't seen the best of me
Non, tu n'as pas vu le meilleur de moi
I'm still working on my masterpiece
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre
Oooh, oooh
Oooh, ooh
Oooh, aaah
Oooh, aaah
Oooh, oooh
Oooh, ooh
Oooh, aaah
Oooh, aaah
Those who mind don't matter
Ceux que ça dérange n'ont pas d'importance
Those who matter, don't mind
Ceux qui comptent ne s'en soucient pas
If you don't catch what I'm throwing
Si tu n'attrapes pas ce que je lance
Then I'll leave you behind
Alors je te laisserai derrière
Gone in a flash
Parti en un éclair
And I ain't living like that
Et je ne vis pas comme ça
They talk that blah blah, that la la, that rah rah sh*t
Ils parlent de bla bla, de la la, de rah rah sh*t
Roll with the punches, and take the hits
Roulez avec les coups et prenez les coups
Sometimes I mess up, I f*$% up, I swing and miss
Parfois je me trompe, je fous le bordel, je me balance et je rate
But it's okay, I'm cool with it
Mais ça va, je suis cool avec ça
I still fall on my face sometimes
Parfois je tombe encore sur le visage
And I can't colour inside the lines
Et je ne peux pas colorier à l'intérieur des lignes
'Cause I'm perfectly incomplete
Parce que je suis parfaitement incomplet
I'm still working on my masterpiece
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre
And I, I wanna hang with the greats
Et moi, je veux traîner avec les grands
Got a way to go, but it's worth the wait
J'ai du chemin à parcourir, mais ça vaut la peine d'attendre
No, you haven't seen the best of me
Non, tu n'as pas vu le meilleur de moi
I'm still working on my masterpiece
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre
Oooh, oooh
Oooh, ooh
Oooh, aaah
Oooh, aaah
Oooh, oooh
Oooh, ooh
Oooh, aaah
Oooh, aaah
I still fall on my face sometimes
Parfois je tombe encore sur le visage
And I can't colour inside the lines
Et je ne peux pas colorier à l'intérieur des lignes
'Cause I'm perfectly incomplete
Parce que je suis parfaitement incomplet
I'm still working on my masterpiece
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre
Masterpiece, masterpiece (Yeeah)
Chef-d'œuvre, chef-d'œuvre (Ouais)
I still fall on my face sometimes (still fall)
Parfois je tombe encore sur le visage (je tombe encore)
And I can't colour inside the lines (inside the lines)
Et je ne peux pas colorier à l'intérieur des lignes (à l'intérieur des lignes)
'Cause I'm perfectly incomplete (perfectly incomplete)
Parce que je suis parfaitement incomplet (parfaitement incomplet)
I'm still working on my masterpiece (on my masterpiece)
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre (sur mon chef-d'œuvre)
And I, I wanna hang with the greats (oh, with the greats)
Et moi, je veux traîner avec les grands (oh, avec les grands)
Got a way to go, but it's worth the wait, no (wait, no)
J'ai du chemin à parcourir, mais ça vaut la peine d'attendre, non (attends, non)
You haven't seen the best of me (b-b-best of me)
Tu n'as pas vu le meilleur de moi (b-b-meilleur de moi)
I'm still working on my masterpiece (I'm still working on my masterpiece)
Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre (je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre)
Oooh, oooh (Yeeah)
Oooh, oooh (ouais)
Oooh, aaah (Hey)
Oooh, aaah (Hé)
Oooh, oooh (Still working on, still working on)
Oooh, oooh (Je travaille toujours, je travaille toujours)
Oooh, aaah (Still working on my masterpiece)
Oooh, aaah (Je travaille toujours sur mon chef-d'œuvre)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
