Rainbow Liedtext Deutsche Übersetzung
Jessie J – Regenbogen
by Jessie J
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here are the chords of Rainbow by Jessie J. I'm not sure if it's the same chords
Hier sind die Akkorde von Rainbow von Jessie J. Ich bin mir nicht sicher, ob es die gleichen Akkorde sind
as in the song but it sounds good :)
wie im Lied, aber es klingt gut :)
Verse 1:
Vers 1:
He grew up in the city
Er ist in der Stadt aufgewachsen
Had a lot of money
Hatte viel Geld
Sponging off his daddy all the time
Ständig seinen Daddy abwaschen
He lives in a bubble
Er lebt in einer Blase
Never had to struggle
Musste nie kämpfen
He's far from the benefit line
Er ist weit von der Vorteilsgrenze entfernt
Pre-Chorus:
Vorchor:
But he feels blue sometimes
Aber manchmal fühlt er sich blau
And he blood bleeds red like mine
Und sein Blut blutet rot wie meines
The grass is greener on the other side
Auf der anderen Seite ist das Gras grüner
What I'm saying is we're all alike
Was ich damit sagen will ist, dass wir alle gleich sind
Chorus:
Chor:
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Let's share our pot of gold
Teilen wir unseren Goldschatz
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Everybody's on the yellow brick road
Alle sind auf der gelben Backsteinstraße
There's enough for you, you, you
Es ist genug für dich, dich, dich
There's enough for me, me, me
Es ist genug für mich, mich, mich
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Rainbow (x7)
Regenbogen (x7)
Verse 2:
Vers 2:
There's mummy in the ghetto
Da ist Mama im Ghetto
Gotta work it double
Ich muss es doppelt bearbeiten
Just to pay the bills and get by
Nur um die Rechnungen zu bezahlen und durchzukommen
But more power to ya
Aber mehr Macht für dich
You're doing what you do-a
Du tust, was du tust
Everybody's steady on the grime
Alle sind fest im Dreck
Pre-Chorus:
Vorchor:
But you feel blue sometimes
Aber manchmal fühlt man sich blau
And you're blood bleeds red like mine
Und dein Blut blutet rot wie meines
The grass is greener on the other side
Auf der anderen Seite ist das Gras grüner
What I'm saying is we're all alike
Was ich damit sagen will ist, dass wir alle gleich sind
Chorus:
Chor:
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Lets share our pot of gold
Teilen wir unseren Goldschatz
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Everybody's on the yellow brick road
Alle sind auf der gelben Backsteinstraße
There's enough for you, you, you
Es ist genug für dich, dich, dich
There's enough for me, me, me
Es ist genug für mich, mich, mich
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Bridge:
Brücke:
Hello, hello
Hallo, hallo
Why does everybody get so mad?
Warum werden alle so wütend?
Yellow, yellow
Gelb, gelb
It's the colour for the battle in my head
Es ist die Farbe für den Kampf in meinem Kopf
I need pink in my life like love in my heart
Ich brauche Rosa in meinem Leben wie Liebe in meinem Herzen
Silver in the sky as we rock with the stars
Silber am Himmel, während wir mit den Sternen rocken
We just cant keep fighting anymore
Wir können einfach nicht mehr weiterkämpfen
No, no, no
Nein, nein, nein
Chorus:
Chor:
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Lets share our pot of gold
Teilen wir unseren Goldschatz
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
Everybody's on the yellow brick road
Alle sind auf der gelben Backsteinstraße
There's enough for you, you, you
Es ist genug für dich, dich, dich
There's enough for me, me, me
Es ist genug für mich, mich, mich
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
Wir sind die Farben des Regenbogens (ja, ja)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.