Rainbow 歌詞 日本語訳

ジェシー・J - レインボー

by Jessie J

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jessie J Rainbow

Here are the chords of Rainbow by Jessie J. I'm not sure if it's the same chords
これは Jessie J の Rainbow のコードです。同じコードかどうかはわかりません。
as in the song but it sounds good :)
曲にもあるけど、いい音ですね:)
Verse 1:
1節:
He grew up in the city
彼は都会で育ちました
Had a lot of money
お金がたくさんあった
Sponging off his daddy all the time
いつもパパをスポンジで叩いている
He lives in a bubble
彼はバブルの中に住んでいる
Never had to struggle
苦労する必要はありませんでした
He's far from the benefit line
彼は給付金の範囲からは程遠い
Pre-Chorus:
プリコーラス:
But he feels blue sometimes
でも彼は時々気分が悪くなります
And he blood bleeds red like mine
そして彼は私の血と同じように赤く血を流します
The grass is greener on the other side
向こうの芝生は青いです
What I'm saying is we're all alike
私が言いたいのは、私たちは皆似ているということです
Chorus:
コーラス:
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Let's share our pot of gold
黄金のポットを分かち合いましょう
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Everybody's on the yellow brick road
みんな黄色いレンガの道にいる
There's enough for you, you, you
あなたにはもう十分です、あなた、あなた
There's enough for me, me, me
私にはもう十分です、私、私
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Rainbow (x7)
レインボー (x7)
Verse 2:
2節:
There's mummy in the ghetto
ゲットーにミイラがいる
Gotta work it double
二重に働かなければなりません
Just to pay the bills and get by
ただ請求書を払って生きていくためだけ
But more power to ya
でももっと力をあなたに
You're doing what you do-a
あなたはやるべきことをやっているのです
Everybody's steady on the grime
みんなしっかりとグライムに取り組んでいる
Pre-Chorus:
プリコーラス:
But you feel blue sometimes
でも時々ブルーな気分になることもある
And you're blood bleeds red like mine
そして、あなたは私と同じように赤く血を流しています
The grass is greener on the other side
向こうの芝生は青いです
What I'm saying is we're all alike
私が言いたいのは、私たちは皆似ているということです
Chorus:
コーラス:
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Lets share our pot of gold
黄金の壺を分かち合いましょう
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Everybody's on the yellow brick road
みんな黄色いレンガの道にいる
There's enough for you, you, you
あなたにはもう十分です、あなた、あなた
There's enough for me, me, me
私にはもう十分です、私、私
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Bridge:
ブリッジ:
Hello, hello
こんにちは、こんにちは
Why does everybody get so mad?
なぜみんなそんなに怒るのですか?
Yellow, yellow
黄色、黄色
It's the colour for the battle in my head
それは私の頭の中の戦いの色です
I need pink in my life like love in my heart
心の中の愛のように、私の人生にはピンクが必要です
Silver in the sky as we rock with the stars
星とともに揺れる空は銀色
We just cant keep fighting anymore
もう戦い続けることはできない
No, no, no
いいえ、いいえ、いいえ
Chorus:
コーラス:
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Lets share our pot of gold
黄金の壺を分かち合いましょう
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
Everybody's on the yellow brick road
みんな黄色いレンガの道にいる
There's enough for you, you, you
あなたにはもう十分です、あなた、あなた
There's enough for me, me, me
私にはもう十分です、私、私
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)
We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
私たちは虹の色です (ええ、ええ)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.