Stand Up Versuri Traducere în Română
Jessie J - Ridică-te
by Jessie J
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Essentially just C G F)
(În esență doar C G F)
First tab, basic. Hope this is alright!
Prima filă, de bază. Sper că acest lucru este în regulă!
If you surround yourself with negative people,
Dacă te înconjori de oameni negativi,
You'll never feel settled in or become an equal, no.
Nu te vei simți niciodată stabilit sau deveni un egal, nu.
They'll suppress you of your spirit and rinse you dry of smiles,
Te vor suprima spiritul tău și te vor șterge de zâmbete,
So reach deep and release your inner child. Yeah, yeah!
Așa că atingeți adânc și eliberați copilul interior. Da da!
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
So stand up! Yeah.
Așa că ridicați-vă! Da.
'Cause you're as old as you feel you are,
Pentru că ești la fel de bătrân pe cât simți că ești,
And if you don't reach for the moon you can't fall on the stars,
Și dacă nu ajungi la lună, nu poți cădea pe stele,
So I live my life like every day is the last, last, last.
Așa că îmi trăiesc viața ca și cum fiecare zi ar fi ultima, ultima, ultima.
'Cause you're as old as you feel you are,
Pentru că ești la fel de bătrân pe cât simți că ești,
And if you don't reach for the moon you can't fall on the stars,
Și dacă nu ajungi la lună, nu poți cădea pe stele,
So I live my life like every day is the last, last, last.
Așa că îmi trăiesc viața ca și cum fiecare zi ar fi ultima, ultima, ultima.
Listen!
Asculta!
If you let a frown become your normality,
Dacă lași o încruntare să devină normalitatea ta,
You don't set an example for the youth of our humanity.
Nu dați un exemplu pentru tineretul umanității noastre.
If you spend every day wishing for the next to come,
Dacă îți petreci fiecare zi dorind ca următoarea să vină,
Aged and lifeless is what (yes!) you'll become. Yeah Yeah!
În vârstă și fără viață este ceea ce (da!) vei deveni. Da da!
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
So stand up! Yeah.
Așa că ridicați-vă! Da.
'Cause you're as old as you feel you are,
Pentru că ești la fel de bătrân pe cât simți că ești,
And if you don't reach for the moon you can't fall on the stars,
Și dacă nu ajungi la lună, nu poți cădea pe stele,
So I live my life like every day is the last, last, last.
Așa că îmi trăiesc viața ca și cum fiecare zi ar fi ultima, ultima, ultima.
So ignore the bad and the good will soon come,
Așa că ignoră răul și binele va veni curând,
Don't think second best, be number one.
Nu te gândi cel mai bine, fii numărul unu.
Spread some love, don't give to receive,
Răspândește puțină dragoste, nu dăruiește pentru a primi,
Strive to be happy and live to believe.
Străduiește-te să fii fericit și să trăiești pentru a crede.
So ignore the bad and the good will soon come,
Așa că ignoră răul și binele va veni curând,
Don't think second best, be number one.
Nu te gândi cel mai bine, fii numărul unu.
Spread some love, don't give to receive,
Răspândește puțină dragoste, nu dăruiește pentru a primi,
Strive to be happy and live to believe. Yeah, yeah, yeah!
Străduiește-te să fii fericit și să trăiești pentru a crede. Da, da, da!
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
(So let me see you. Yeah, yeah!)
(Așa că lasă-mă să te văd. Da, da!)
'Cause you're as old as you feel you are,
Pentru că ești la fel de bătrân pe cât simți că ești,
And if you don't reach for the moon you can't fall on the stars,
Și dacă nu ajungi la lună, nu poți cădea pe stele,
So I live my life like every day is the last, last, last.
Așa că îmi trăiesc viața ca și cum fiecare zi ar fi ultima, ultima, ultima.
(Break It Down!)
(Defalcă-l!)
So stand up! For the l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-love, yeah.
Așa că ridicați-vă! Pentru l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-dragoste, da.
So stand up! For the l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-love, ohh ohh.
Așa că ridicați-vă! Pentru l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-dragoste, ohh ohh.
So stand up! For the l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-love, ohh ohh.
Așa că ridicați-vă! Pentru l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-dragoste, ohh ohh.
So stand up! Stand up! Stand up! Yeah.
Așa că ridicați-vă! Ridice în picioare! Ridice în picioare! Da.
'Cause you're as old as you feel you are,
Pentru că ești la fel de bătrân pe cât simți că ești,
And if you don't reach for the moon you can't fall on the stars,
Și dacă nu ajungi la lună, nu poți cădea pe stele,
So I live my life like every day is the last, last, last.
Așa că îmi trăiesc viața ca și cum fiecare zi ar fi ultima, ultima, ultima.
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
So stand up! For the love, love, love.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, dragoste.
So stand up! For the love, love, yeah.
Așa că ridicați-vă! Pentru dragoste, dragoste, da.
(So stand up!)
(Așa că ridicați-vă!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
