Wild Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jessie J - Vahşi
by Jessie J
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I go hard, let me tell you that is worth it
Eğer zorlarsam, sana buna değdiğini söyleyeyim
Play the right cards, I ain't afraid to work it
Doğru kartları oyna, çalışmaktan korkmuyorum
Brushing right off, when they say I don't deserve it
Hak etmediğimi söylediklerinde hemen fırçalıyorum
Hands on my heart, you keep my fire burning
Ellerin kalbimin üzerinde, ateşimi yakıyorsun
Ooh it feels so crazy when you scream my name
Ooh adımı haykırdığında çok çılgınca hissettiriyor
Love it when you rock me over every day
Her gün beni sallamanı seviyorum
When I think about it I can go insane
Bunu düşündüğümde delirebilirim
Here we are as beautiful, I'm blown away
İşte biz çok güzeliz, şaşkına döndüm
If this is a dream, won't open my eyes,
Eğer bu bir rüyaysa gözlerimi açmıyorum
Am I asleep? No, I'm alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can't believe, that this is my life
Bunun benim hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we're running wild
Benim fantezimde çılgınca koşuyoruz
If this is a dream, won't open my eyes,
Eğer bu bir rüyaysa gözlerimi açmıyorum
Am I asleep? No, I'm alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can't believe, that this is my life
Bunun benim hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we're running wild
Benim fantezimde çılgınca koşuyoruz
When it get wet, then the rain starts pouring
Hava ıslanınca yağmur yağmaya başlıyor
I turn up the heat cuz the drama ain't important
Isıyı artırıyorum çünkü drama önemli değil
Let em all talk talk, I'mma just ignore it
Bırakın hepsi konuşsun, ben görmezden geleceğim
Hands on my heart, you you keep me moving forward
Ellerin kalbimin üzerinde, ilerlememi sağlıyorsun
Ooh it Feel so crazy when they scream my name
Ooh adımı haykırdıklarında çok çılgın hissediyorum
(Big Sean)
(Büyük Sean)
B.I.G. Sean Dun?. OK
B.I.G. Sean Dun? tamam
Now I woke up feeling like a mirror
Şimdi bir ayna gibi hissederek uyandım
I spend about an hour looking in the mirror
Yaklaşık bir saatimi aynaya bakarak geçiriyorum
As I should, as much as I've been through
Olması gerektiği gibi, yaşadıklarım kadar
Is no wonder, I look this damn good
Bu kadar iyi görünmeme şaşmamalı
I'll probably make it out any situation, that you try to put me into
Muhtemelen beni içine sokmaya çalıştığın herhangi bir durumu çözeceğim
If I spoil myself around its guaranteed that i'll probably have a fish dinner
Eğer kendimi şımartırsam muhtemelen akşam yemeğinde balık yiyeceğim garantidir
I meet a young girl with a sex shape
Seks şekline sahip genç bir kızla tanıştım
Like Jessie J we escapade
Jessie J gibi kaçıyoruz
Where its extra shape
Ekstra şekli nerede
She make me want to give in not take like collection plates
O bende koleksiyon tabakları gibi almak yerine pes etmek istememi sağlıyor
Woah
Vay
All these wars, bras, cars, wall to wall
Bütün bu savaşlar, sütyenler, arabalar, duvardan duvara
Is all a mirage
Hepsi bir serap mı
And I could lose it all tonight
Ve bu gece hepsini kaybedebilirim
Just to show the world I could do it twice
Sadece dünyaya bunu iki kez yapabileceğimi göstermek için
With my life
hayatımla
If this is a dream, won't open my eyes,
Eğer bu bir rüyaysa gözlerimi açmıyorum
Am I asleep? No, I'm alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can't believe, that this is my life
Bunun benim hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we're running wild
Benim fantezimde çılgınca koşuyoruz
If this is a dream, won't open my eyes,
Eğer bu bir rüyaysa gözlerimi açmıyorum
Am I asleep? No, I'm alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can't believe, that this is my life
Bunun benim hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we're running wild
Benim fantezimde çılgınca koşuyoruz
Di-Di-Di-DIZZEE!
Di-Di-Di-DIZZEE!
(DIZZEE RASCAL)
(DIZZEE RASCAL)
Rass Collar Double the dollar
Rass Yaka Doları ikiye katlayın
Im a jetsetter, brother more hitched on the white collar
Ben bir jet sosyeteyim, kardeşim beyaz yakaya daha çok bağlı
But I can't be boxed
Ama kutulanamam
Flow tighter like Bob Marley locks,
Bob Marley'in kilitleri gibi daha sıkı ak,
I can't be dropped
Ben düşürülemem
Im at a P, cuz I can't be touched
P'deyim çünkü dokunulamıyorum
Im wilding out
çıldırıyorum
Lost ah blood
Kan kaybettim
I can't be stopped
durdurulamıyorum
Pull up in a Narley Warri, buy me what?
Bir Narley Warri'ye binip bana ne alacaksın?
Opposite, I can't believe
Tam tersi, inanamıyorum
If i'll ever get the party what? I can't be blocked
Eğer partiye katılırsam ne olacak? Engellenemiyorum
10 years plus running the game
10 yıl artı oyunu çalıştırıyorum
You brothers just come in the game
Siz kardeşler oyuna gelin
But now im coming again
Ama şimdi tekrar geliyorum
To get the people from going fuming insane
İnsanların çılgına dönmesini engellemek için
100 fives and people going vocals in the mother marine
100 beşlik ve ana denizcilikte vokal yapan insanlar
Women on shoulders, tops off, shouting my name
Kadınlar omuzlarında, üstleri açık, adımı bağırıyorlar
Im all in dey brain
Tamamen beynimdeyim
Why would I complain?
Neden şikayet edeyim?
I thought I was the boy in the corner
Köşedeki çocuğun ben olduğumu sanıyordum
But now im in a penthouse
Ama şimdi çatı katındayım
N-gga where is the water?
N-gga su nerede?
Im living
yaşıyorum
If this is a dream, won't open my eyes,
Eğer bu bir rüyaysa gözlerimi açmıyorum
Am I asleep? No, I'm alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can't believe, that this is my life
Bunun benim hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we're running wild
Benim fantezimde çılgınca koşuyoruz
If this is a dream, won't open my eyes,
Eğer bu bir rüyaysa gözlerimi açmıyorum
Am I asleep? No, I'm alive
Uyuyor muyum? Hayır, hayattayım
I just can't believe, that this is my life
Bunun benim hayatım olduğuna inanamıyorum
In my fantasy we're running wild
Benim fantezimde çılgınca koşuyoruz
(Outro)
(Çıkış)
Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Wi-Wild
Woohoooh
Vay be
Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Wi-Wild
Woohoooh
Vay be
Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Wi-Wild
Woohoooh
Vay be
Wild Wild Wi-Wild
Vahşi Vahşi Wi-Wild
Woohoooh oh
Vay be
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.