Pieces Paroles Traduction Française

Jessie Ware - Pièces

by Jessie Ware

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jessie Ware Pieces

Intro: | Em| G | Em | G | x2
Introduction : | Em| G | Em | G | x2
....A reason to live, reason to love
....Une raison de vivre, une raison d'aimer
you gave me them both and more yet
tu m'as donné les deux et plus encore
....a reason to fall and a reason to hide
....une raison de tomber et une raison de se cacher
suddenly all I??m left with.
tout à coup, il ne me reste plus que ça.
....I was so sure this was real, but
....J'étais tellement sûr que c'était réel, mais
Now I??m sure of nothing at all.
Maintenant, je ne suis sûr de rien du tout.
..I had to shatter to pieces,
..J'ai dû me briser en morceaux,
You made me reveal myself, reveal myself.
Tu m'as fait me révéler, me révéler.
..Now that you no longer need them,
..Maintenant que vous n'en avez plus besoin,
give them to someone else, to someone else.
donnez-les à quelqu'un d'autre, à quelqu'un d'autre.
....Take what you gave, And throw it away.
....Prenez ce que vous avez donné et jetez-le.
Now everything??s changed, it??s misplaced,
Maintenant, tout a changé, c'est déplacé,
....but nothing to say, cuz?? I??m not the same.
....mais rien à dire, parce que ?? Je ne suis pas le même.
It??s almost as if we just met.
C'est presque comme si nous venions de nous rencontrer.
....I was so sure this was real, but
....J'étais tellement sûr que c'était réel, mais
Now I??m sure of nothing at all.
Maintenant, je ne suis sûr de rien du tout.
..I had to shatter to pieces,
..J'ai dû me briser en morceaux,
You made me reveal myself, reveal myself.
Tu m'as fait me révéler, me révéler.
..Now that you no longer need them,
..Maintenant que vous n'en avez plus besoin,
give them to someone else, to someone else.
donnez-les à quelqu'un d'autre, à quelqu'un d'autre.
....It??s illogical, I was nothing without you.
....C'est illogique, je n'étais rien sans toi.
....But you ought to know. I was lost when I had found you.
....Mais tu devrais le savoir. J'étais perdu quand je t'avais trouvé.
..I had to shatter to pieces,
..J'ai dû me briser en morceaux,
You made me reveal myself, reveal myself.
Tu m'as fait me révéler, me révéler.
..Now that you no longer need them,
..Maintenant que vous n'en avez plus besoin,
give them to someone else, to someone else.
donnez-les à quelqu'un d'autre, à quelqu'un d'autre.
..I had to shatter to pieces,
..J'ai dû me briser en morceaux,
You made me reveal myself, reveal myself.
Tu m'as fait me révéler, me révéler.
..Now that you no longer need them,
..Maintenant que vous n'en avez plus besoin,
give them to someone else, to someone else.
donnez-les à quelqu'un d'autre, à quelqu'un d'autre.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.