Running Paroles Traduction Française

Jessie Ware - Course à pied

by Jessie Ware

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jessie Ware Running

This is how I play it but I think there should be more changes!
C'est comme ça que je joue mais je pense qu'il devrait y avoir plus de changements !
Your words alone
Tes mots seuls
Could drive me to a thousand tears
Pourrait me conduire à mille larmes
All the same words
Tous les mêmes mots
That kept me here for all the years
Cela m'a gardé ici pendant toutes les années
(C#m or E)
(C#m ou Mi)
I'm lost again, it's happening
Je suis encore perdu, ça arrive
When you're around I just go weak
Quand tu es là, je deviens faible
All I wanna know, is it mutual
Tout ce que je veux savoir, c'est est-ce réciproque
Then I never want to leave
Alors je ne veux jamais partir
(C#m or E)
(C#m ou Mi)
Then I'm ready to run, ready to fall
Alors je suis prêt à courir, prêt à tomber
Think I'm ready to lose it all
Je pense que je suis prêt à tout perdre
And I'm ready to run, ready to fall
Et je suis prêt à courir, prêt à tomber
Think I'm ready to lose it all
Je pense que je suis prêt à tout perdre
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
You keep me..
Tu me gardes..
Keep me running
Fais-moi courir
Oooh..
Oooh..
Ohh, would you hold my hand like the air was so gently here
Ohh, voudrais-tu me tenir la main comme si l'air était si doux ici
Never give up, never give up
N'abandonnez jamais, n'abandonnez jamais
Ohh, would you pull me close so nobody knows we're there
Ohh, voudrais-tu me rapprocher pour que personne ne sache que nous sommes là
No one can find us
Personne ne peut nous trouver
I'm lost again, it's happening
Je suis encore perdu, ça arrive
When you're around I just go weak
Quand tu es là, je deviens faible
All I wanna know, is it mutual
Tout ce que je veux savoir, c'est est-ce réciproque
Then I never want to leave
Alors je ne veux jamais partir
Then I'm ready to run, ready to fall
Alors je suis prêt à courir, prêt à tomber
Think I'm ready to lose it all
Je pense que je suis prêt à tout perdre
And I'm ready to run, ready to fall
Et je suis prêt à courir, prêt à tomber
Think I'm ready to lose it all
Je pense que je suis prêt à tout perdre
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
You keep me..
Tu me gardes..
Keep me running
Fais-moi courir
Keep me running
Fais-moi courir
Keep me running
Fais-moi courir
And I'm lost again, it keeps happening
Et je suis encore perdu, ça continue d'arriver
But when I'm around you, when I'm around you
Mais quand je suis près de toi, quand je suis près de toi
I just go weak
Je deviens juste faible
All I wanna know, is it mutual
Tout ce que je veux savoir, c'est est-ce réciproque
Am I'm ready to run, am I ready to fall
Suis-je prêt à courir, suis-je prêt à tomber
I think I'm ready just to lose it all
Je pense que je suis prêt à tout perdre
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
You keep me running
Tu me fais courir
Never give up, never give up
N'abandonnez jamais, n'abandonnez jamais
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
Keep me running, you keep me running
Fais-moi courir, tu me fais courir
You keep me..
Tu me gardes..
For the part with the hammer ons and pull offs somewhere in the middle
Pour la partie avec les marteaux et les extracteurs quelque part au milieu
(played with another guitar in the acoustic version)
(joué avec une autre guitare dans la version acoustique)
(am not so good with tab speak so it should be somewhat like this)
(je ne suis pas très doué avec les tabulations donc ça devrait être un peu comme ça)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.