Fries With That Songtekst Nederlandse Vertaling

Nar - Frietjes erbij

by Jester

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jester Fries With That

One of my favourite tunes of all time, and the first live act I ever
Een van mijn favoriete nummers aller tijden, en de eerste live-act die ik ooit heb gehad
saw. This tune appears on a few soundtracks to NZ tv shows
zag. Dit nummer verschijnt op een paar soundtracks van tv-shows in Nieuw-Zeeland
and Movies, and it's pretty easy to play.
en films, en het is vrij eenvoudig om te spelen.
|--Band: Jester
|--Band: Nar
|--Song: Fries With That
|--Lied: Fries With That
|--Album: King of the World EP
|--Album: King of the World-EP
|--Released: 2000, but they were playing it live a long time before that
|--Uitgebracht: 2000, maar ze speelden het al lang daarvoor live
|--Time Sig: 3/4
|--Tijdsignaal: 3/4
|--Band Site: http://www.amplifier.co.nz/artist/2007/jester.html'full=1
|--Bandsite: http://www.amplifier.co.nz/artist/2007/jester.html'full=1
(official site under development)
(officiële site in ontwikkeling)
Chords:
Akkoorden:
so should go like this (they're marked as -):
dus zou als volgt moeten gaan (ze zijn gemarkeerd als -):
In the studio version Johnnie Barker just picks the bass note
In de studioversie kiest Johnnie Barker alleen de basnoot
then the 1st string repeatedly for each bar (with a couple of
vervolgens de eerste snaar herhaaldelijk voor elke maat (met een paar
little slides, but they're easy to work out.) If you just strum
kleine slides, maar ze zijn gemakkelijk uit te werken.) Als je gewoon tokkelt
away to the tune using the below chords it sounds just fine.
weg op de melodie met behulp van de onderstaande akkoorden klinkt het prima.
Enjoy and let me know it there's any glaring errors.
Geniet ervan en laat me weten of er flagrante fouten zijn.
ad
advertentie
Smile,
Glimlach,
walk away
loop weg
Go home & cry
Ga naar huis en huil
It's just a bad dream
Het is gewoon een nare droom
You are a little spoon
Je bent een kleine lepel
You are hippy
Jij bent hippie
You make me happy
Je maakt mij blij
With flowers in your hair
Met bloemen in je haar
So sign the dotted line
Teken dus de stippellijn
Will that be all?
Zal dat alles zijn?
I'll take fries
Ik neem frietjes
That'll be your soul
Dat zal je ziel zijn
That would be so good
Dat zou zo goed zijn
Will that be all?
Zal dat alles zijn?
That will be your soul
Dat zal je ziel zijn
Are they listening?
Luisteren ze?
Do they even care?
Maakt het ze zelfs uit?
Do I give a damn?
Kan het mij schelen?
It isn't for them
Het is niet voor hen
You're a little spoon
Je bent een kleine lepel
And you are hippy
En jij bent hippie
You make me happy
Je maakt mij blij
With flowers in your hair
Met bloemen in je haar
So sign the dotted line
Teken dus de stippellijn
Will that be all?
Zal dat alles zijn?
I'll take fries
Ik neem frietjes
And that'll be your soul
En dat zal je ziel zijn
That would be so good
Dat zou zo goed zijn
Will that be all
Zal dat alles zijn
That'll be your soul
Dat zal je ziel zijn
-=Guitar Solo - really anything in G with lots of slides sounds fine=-
-=Gitaarsolo - eigenlijk alles in G met veel slides klinkt prima=-
-=Keep playing G underneath it=-
-=Blijf G eronder spelen=-
That'll be your soul
Dat zal je ziel zijn
That would be so good
Dat zou zo goed zijn
Will that be all?
Zal dat alles zijn?
That'll be your soul
Dat zal je ziel zijn

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.