Aqualung Letra Traducción al Español
Jethro Tull - Aqualung
by Jethro Tull
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Sit-ting on a park bench - eye-ing lit-tle girls - with bad in-tent
Sentado en un banco del parque - mirando a las niñas - con malas intenciones
Snot is runnig down his nose -greassy fingers smearing - shabby clothes- Hey Aqualung
Los mocos le corren por la nariz - dedos grasientos manchados - ropa raída - Hola Aqualung
Drying in the cold sun - watching as the frilly - panties run - Hey Aqualung
Secándose al sol frío - viendo cómo corren las bragas con volantes - Hey Aqualung
Feeling like a dead duck - spitting out pieces of - his broken luck - Oh Aqualung
Sintiéndose como un pato muerto - escupiendo pedazos de - su suerte rota - Oh Aqualung
Verse on Acoustic:
Verso sobre acústica:
Sun streaking cold an old man wandring lonely,
El sol brilla fríamente y un anciano vaga solo,
taking time the only way he knows.
tomándose el tiempo de la única manera que sabe.
Legs hurting bad as he bends to pick a dog end .
Le duelen mucho las piernas cuando se inclina para recoger el extremo de un perro.
He goes down to the bog and warms his feet.
Baja al pantano y se calienta los pies.
Feeling alone the army's up the road,
Sintiéndome solo, el ejército está en el camino,
salvation a la mode and a cup of tea.
salvación a la mode y una taza de té.
Aqualung my friend, don't you start away uneasy.
Aqualung amigo mío, no empieces incómodo.
You poor old sod see it's only me.
Pobre viejo, ves que sólo soy yo.
(faster and heavier)
(más rápido y más pesado)
Do you still remember,Decembers foggy freeze
¿Aún recuerdas la helada brumosa de diciembre?
when the ice that clings onto your beard
cuando el hielo que se pega a tu barba
was screaming agony?
¿Gritaba de agonía?
And your ratling last breaths with deepseadiver sounds
Y tus últimos respiros con sonidos de buceadores de aguas profundas.
and the flowers bloom like madness in the spring.
y las flores florecen como locura en primavera.
Solo:
Solo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.