Aqualung Paroles Traduction Française
Jethro Tull - Aqualung
by Jethro Tull
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Sit-ting on a park bench - eye-ing lit-tle girls - with bad in-tent
Assis sur un banc de parc - regardant les petites filles - avec une mauvaise tente
Snot is runnig down his nose -greassy fingers smearing - shabby clothes- Hey Aqualung
La morve coule sur son nez - les doigts gras se barbouillent - les vêtements en mauvais état - Hey Aqualung
Drying in the cold sun - watching as the frilly - panties run - Hey Aqualung
Sécher sous le soleil froid - regarder les froufrous - les culottes couler - Hey Aqualung
Feeling like a dead duck - spitting out pieces of - his broken luck - Oh Aqualung
Se sentir comme un canard mort - cracher des morceaux de - sa chance brisée - Oh Aqualung
Verse on Acoustic:
Verset sur l'acoustique :
Sun streaking cold an old man wandring lonely,
Le soleil striée de froid sur un vieil homme errant seul,
taking time the only way he knows.
prendre le temps de la seule façon qu'il connaît.
Legs hurting bad as he bends to pick a dog end .
Les jambes lui font très mal alors qu'il se penche pour ramasser le bout d'un chien.
He goes down to the bog and warms his feet.
Il descend à la tourbière et se réchauffe les pieds.
Feeling alone the army's up the road,
Je me sens seule, l'armée est sur la route,
salvation a la mode and a cup of tea.
salut à la mode et une tasse de thé.
Aqualung my friend, don't you start away uneasy.
Aqualung mon ami, ne pars pas inquiet.
You poor old sod see it's only me.
Pauvre vieux con, tu vois, ce n'est que moi.
(faster and heavier)
(plus rapide et plus lourd)
Do you still remember,Decembers foggy freeze
Tu te souviens encore du gel brumeux de décembre
when the ice that clings onto your beard
quand la glace qui s'accroche à ta barbe
was screaming agony?
criait-il à l'agonie ?
And your ratling last breaths with deepseadiver sounds
Et tes derniers souffles avec les sons des plongeurs profonds
and the flowers bloom like madness in the spring.
et les fleurs s'épanouissent comme une folie au printemps.
Solo:
Solo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.