Aqualung Testo Traduzione Italiana

Jethro Tull - Aqualung

by Jethro Tull

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Aqualung

Intro:
Introduzione:
Sit-ting on a park bench - eye-ing lit-tle girls - with bad in-tent
Seduto su una panchina del parco, guardando le ragazzine, con una pessima tenda
Snot is runnig down his nose -greassy fingers smearing - shabby clothes- Hey Aqualung
Il moccio gli cola dal naso - dita unte imbrattate - vestiti logori - Ehi Aqualung
Drying in the cold sun - watching as the frilly - panties run - Hey Aqualung
Asciugarsi al sole freddo - guardando le mutandine con volant correre - Ehi Aqualung
Feeling like a dead duck - spitting out pieces of - his broken luck - Oh Aqualung
Sentirsi come un'anatra morta - sputare pezzi della sua fortuna infranta - Oh Aqualung
Verse on Acoustic:
Versetto sull'acustica:
Sun streaking cold an old man wandring lonely,
Il sole che stria freddo e un vecchio che vaga solitario,
taking time the only way he knows.
prendendosi il tempo nell'unico modo che conosce.
Legs hurting bad as he bends to pick a dog end .
Le gambe gli fanno male mentre si piega per raccogliere la mozzicone di un cane.
He goes down to the bog and warms his feet.
Scende nella palude e si scalda i piedi.
Feeling alone the army's up the road,
Sentendosi solo, l'esercito è sulla strada,
salvation a la mode and a cup of tea.
salvezza alla moda e una tazza di tè.
Aqualung my friend, don't you start away uneasy.
Aqualung, amico mio, non iniziare a disagio.
You poor old sod see it's only me.
Povero vecchio stronzo, vedi che sono solo io.
(faster and heavier)
(più veloce e più pesante)
Do you still remember,Decembers foggy freeze
Ti ricordi ancora, il gelo nebbioso di dicembre
when the ice that clings onto your beard
quando il ghiaccio si attacca alla tua barba
was screaming agony?
urlava era un'agonia?
And your ratling last breaths with deepseadiver sounds
E i tuoi ultimi respiri tintinnanti con i suoni dei sommozzatori
and the flowers bloom like madness in the spring.
e i fiori sbocciano come una follia in primavera.
Solo:
Assolo:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.