Back-Door Angels Songtekst Nederlandse Vertaling
Jethro Tull - Achterdeurengelen
by Jethro Tull
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jethro Tull: Back-Door Angels
Jethro Tull: Achterdeurengelen
Chords: Håkan Mattsson
Akkoorden: Håkan Mattsson
Em Cmaj7 Am C (Em D Em) see below
Em Cmaj7 Am C (Em D Em) zie hieronder
In and out of the front door, ran twelve back-door angels. in tab
De voordeur in en uit liepen twaalf achterdeurengelen. op tabblad
Their hair was a golden-brown ---
Hun haar was goudbruin ---
they didn't see me wink my eye.
ze zagen niet dat ik met mijn ogen knipperde.
`Tis said they put we men to sleep with just a whisper,
'Er wordt gezegd dat ze ons mannen met slechts een fluistering in slaap hebben gebracht,
And touch the heads of dying dogs --- and make them linger.
En raak de hoofden van stervende honden aan --- en laat ze blijven hangen.
They carry their candles high --- and they light the dark hours.
Ze dragen hun kaarsen hoog en steken de donkere uren aan.
And sweep all the country clean with pressed and scented wild-flowers.
En veeg het hele land schoon met geperste en geurende wilde bloemen.
Solo (I haven't tried too hard here):
Solo (ik heb hier niet te veel mijn best gedaan):
|: Em D :|: Am D :|
|: Em D :|: Am D :|
They grow all their roses red, and paint our skies blue ---
Ze laten al hun rozen rood kleuren en schilderen onze lucht blauw ---
drop one penny in every second bowl ---
laat één cent in elke tweede kom vallen ---
make half the beggars lose,
laat de helft van de bedelaars verliezen,
why do the faithful have such a will to believe in something?
Waarom hebben de gelovigen zo’n wil om ergens in te geloven?
And call it the name they choose,
En noem het de naam die ze kiezen,
having chosen nothing.
niets gekozen hebben.
Solo (I haven't tried so hard here either):
Solo (ik heb hier ook niet zo mijn best gedaan):
|: Em D :|: Am D :|: D :|: E :|
|: Em D :|: Am D :|: D :|: E :|
(Something like this for "Think I'll sit down...")
(Zoiets als dit voor "Denk dat ik even ga zitten...")
-2-slide-7----------------9--------7- 3 -2----2-
-2-dia-7---------------9--------7- 3 -2----2-
Think I'll sit down and invent some fool --- some Grand Court Jester.
Ik denk dat ik ga zitten en een of andere dwaas zal uitvinden --- een of andere Grand Court Jester.
And next time the die is cast, he'll throw a six or two.
En de volgende keer dat de dobbelsteen wordt geworpen, gooit hij een zes of twee.
In and out of the back-door, ran one front-door angel,
De achterdeur in en uit liep een engel van de voordeur,
Her hair was a golden-brown --- she smiled and I think she winked her eye.
Haar haar was goudbruin. Ze glimlachte en ik denk dat ze met haar ogen knipoogde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
