Back-Door Angels Текст Песни Перевод на Русский

Джетро Талл - Ангелы с черного хода

by Jethro Tull

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Back-Door Angels

Jethro Tull: Back-Door Angels
Джетро Талл: Ангелы с черного хода
Chords: Håkan Mattsson
Аккорды: Хокан Маттссон
Em Cmaj7 Am C (Em D Em) see below
Em Cmaj7 Am C (Em D Em) см. ниже
In and out of the front door, ran twelve back-door angels. in tab
В парадную дверь и наружу вбежали двенадцать ангелов через заднюю дверь. во вкладке
Their hair was a golden-brown ---
Волосы у них были золотисто-каштановые ---
they didn't see me wink my eye.
они не видели, как я подмигнул.
`Tis said they put we men to sleep with just a whisper,
«Говорят, нас, мужчин, усыпляют одним шепотом,
And touch the heads of dying dogs --- and make them linger.
И коснуться голов умирающих собак --- и заставить их задержаться.
They carry their candles high --- and they light the dark hours.
Они несут свои свечи высоко и освещают темные часы.
And sweep all the country clean with pressed and scented wild-flowers.
И начисто очистите всю страну прессованными и ароматными полевыми цветами.
Solo (I haven't tried too hard here):
Соло (здесь я не особо старался):
|: Em D :|: Am D :|
|: Em D :|: Am D :|
They grow all their roses red, and paint our skies blue ---
Они выращивают все свои розы красными, а наше небо окрашивают в синий ---
drop one penny in every second bowl ---
бросайте по пенни в каждую вторую миску ---
make half the beggars lose,
заставить половину нищих проиграть,
why do the faithful have such a will to believe in something?
почему у верующих такое желание верить во что-то?
And call it the name they choose,
И назовите это именем, которое они выберут,
having chosen nothing.
ничего не выбрав.
Solo (I haven't tried so hard here either):
Соло (здесь я тоже не так старался):
|: Em D :|: Am D :|: D :|: E :|
|: Em D :|: Am D :|: D :|: E :|
(Something like this for "Think I'll sit down...")
(Что-то вроде этого: «Думаю, я сяду...»)
-2-slide-7----------------9--------7- 3 -2----2-
-2-слайд-7----------------9--------7- 3 -2----2-
Think I'll sit down and invent some fool --- some Grand Court Jester.
Думаю, я сяду и выдумаю какого-нибудь дурака, какого-нибудь придворного шута.
And next time the die is cast, he'll throw a six or two.
И в следующий раз, когда бросок будет брошен, он выкинет шестерку или двойку.
In and out of the back-door, ran one front-door angel,
Входил и выходил через заднюю дверь, вбегал один ангел из парадной двери,
Her hair was a golden-brown --- she smiled and I think she winked her eye.
Волосы у нее были золотисто-каштановые, она улыбнулась и, кажется, подмигнула.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.