Beastie Songtekst Nederlandse Vertaling
Jethro Tull - Beastie
by Jethro Tull
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From early days of infancy,
Vanaf de vroege kinderjaren,
through trembling years of youth,
door bevende jaren van jeugd,
long murky middle-age and final hours
lange duistere middelbare leeftijd en laatste uren
long in the tooth,
lang in de tand,
he is the hundred names of terror -creature you love the least.
hij is de honderd namen van terreur - wezen waar je het minst van houdt.
Picture his name before you and exorcise the beast.
Stel je zijn naam voor en drijf het beest uit.
Eb A F5 (REST THE SAME)
Eb A F5 (REST HETZELFDE)
He roved up and down through history --- spectre
Hij zwierf op en neer door de geschiedenis --- spook
with tales to tell. In the darkness when the
met verhalen om te vertellen. In de duisternis wanneer de
campfire's dead --- to each his private hell. If you look
kampvuur is dood --- voor ieder zijn eigen hel. Als je kijkt
behind your shoulder as you feel his eyes to feast, you
achter je schouder terwijl je voelt dat zijn ogen smullen, jij
can witness now the everchanging nature of the beast.
kan nu getuige zijn van de steeds veranderende aard van het beest.
Beastie F5 Db5 Bb5 Db5 x3 F5 Db5 Bb5 Db5 Cb5
Beastie F5 Db5 Bb5 Db5 x3 F5 Db5 Bb5 Db5 Cb5
(REST THE SAME)
(REST HETZELFDE)
If you wear a warmer sporran, you can keep the foe at
Als je een warmere sporran draagt, kun je de vijand op afstand houden
bay. You can pop those pills and visit some
baai. Je kunt die pillen laten vallen en er een paar bezoeken
psychiatrist who'll say --- There's nothing I can do
psychiater die zal zeggen --- Ik kan niets doen
for you, everywhere's a danger zone. I'd love to help
voor jou is overal een gevarenzone. Ik help je graag
get rid of it, but I've got one of my own.
Doe hem weg, maar ik heb er zelf één.
There's a beast upon my shoulder and a fiend upon
Er zit een beest op mijn schouder en een vijand op mij
my back. Feel his burning breath a heaving, smoke
mijn rug. Voel zijn brandende adem een deinende, rook
oozing from his stack. And he moves beneath the
die uit zijn stapel sijpelt. En hij beweegt zich onder de
covers or he lies below the bed. He's the beast upon
dekt of hij ligt onder het bed. Hij is het beest
your shoulder. He's the price upon your head. He's
je schouder. Hij is de prijs op je hoofd. Hij is
the lonely fear of dying, and for some, of living too.
de eenzame angst om dood te gaan, en voor sommigen ook om te leven.
He's your private nightmare pricking. He'd just love
Hij is jouw privé-nachtmerrie. Hij zou gewoon liefhebben
to turn the screw. So stand as one defiant --- yes, and
om de schroef te draaien. Dus sta op als een uitdagende --- ja, en
let your voices swell. Stare that beastie in the face
laat uw stemmen aanzwellen. Kijk dat beest in het gezicht
and really give him hell.
en geef hem echt de hel.
Words and music by IAN ANDERSON
Tekst en muziek door IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPTIE DOOR PACO JIMENEZ (SPANJE)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
ALLE CORRECTIES ZIJN WELKOM
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
