Black Sunday Songtekst Nederlandse Vertaling
Jethro Tull - Zwarte zondag
by Jethro Tull
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Black Sunday Em D
Zwarte Zondag Em D
Tomorrow is the one day I would change for a Monday
Morgen is de enige dag dat ik zou ruilen voor een maandag
with freezing rains melting and no trains running
met smeltende ijskoude regens en geen treinen die rijden
and sad eyes passing in windows flimsy and
en droevige ogen die door dunne en dunne ramen passeren
my seat rocking from legs not quite matching
mijn stoel schommelt door de benen die niet helemaal bij elkaar passen
Got passport, credit cards, a plane that I'm catching
Ik heb een paspoort, creditcards, een vliegtuig dat ik moet halen
Black Sunday falls one day too soon
Zwarte Zondag valt een dag te vroeg
The taxi that takes me will be moving too quickly
De taxi die mij brengt, zal te snel rijden
My suitcases simply too full for the closing
Mijn koffers zijn simpelweg te vol voor de sluiting
of pants, shirts and kisses all packed in a hurry
van broeken, shirts en kusjes, allemaal snel ingepakt
Two best-selling paper backs chosen at random ---
Twee best verkochte papieren achterkanten willekeurig gekozen ---
no sign of sales-persons to whom I might hand them
geen spoor van verkopers aan wie ik ze zou kunnen overhandigen
Black Sunday falls one day too soon
Zwarte Zondag valt een dag te vroeg
(rest the same)
(rust hetzelfde)
And down at the airport are probably waiting a few thousand passengers, overbooked seating Time long suspended in transit-lounge traumas --- connections broken and Special Branch waiting conspicuously standing in holiday clothing Black Sunday falls one day too soon Pick up my feet and kick off my lethargy Down to the gate with the old mood upon me Get out and chase the small immortality born in the minute of my next returning Impatient feet tapping and cigarette burning Homecoming one day too soon And back at the house there's a grey sky a-tumbling Milk bottles piling on door steps a-crumbling Curtains all drawn and cold water plumbing Notepaper scribbles I read unbelieving Saying how sorry, how sad was the leaving ...one day too soon
En beneden op het vliegveld wachten waarschijnlijk een paar duizend passagiers, overboekte zitplaatsen Tijd lang opgeschort in transit-lounge trauma's --- verbindingen verbroken en Special Branch opvallend staand in vakantiekleding wachtend Black Sunday valt een dag te vroeg Til mijn voeten op en schop mijn lethargie weg Naar de poort met de oude stemming op mij Stap uit en achtervolg de kleine onsterfelijkheid geboren in de minuut van mijn volgende terugkeer Ongeduldige voeten tikken en branden van sigaretten Een dag te vroeg thuiskomen En terug bij het huis is er een grijze lucht a-tuimelend Melkflessen stapelen zich op de drempels van de deur a-afbrokkelende Gordijnen helemaal dicht en koudwaterleidingen Briefpapier krabbels die ik ongelovig heb gelezen Zeggen hoe sorry, hoe verdrietig was het vertrek ... een dag te vroeg
Words and music by IAN ANDERSON
Tekst en muziek door IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPTIE DOOR PACO JIMENEZ (SPANJE)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
ALLE CORRECTIES ZIJN WELKOM
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
