Cold Wind to Valhalla Letras Tradução em Português

Jethro Tull - Vento Frio para Valhalla

by Jethro Tull

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Cold Wind to Valhalla

And ride with us young bonny lass ---
E cavalgue conosco, jovem linda ---
with the angels of the night.
com os anjos da noite.
Crack wind clatter --- flesh rein bite
Estalo do vento --- mordida de rédeas de carne
on an out-size unicorn.
em um unicórnio de tamanho grande.
Rough-shod winging sky blue flight
Voo áspero e voador azul celeste
on a cold wind to Valhalla.
com um vento frio para Valhalla.
And join with us please --- Valkyrie maidens cry
E junte-se a nós, por favor --- Donzelas Valquírias choram
above the cold wind to Valhalla.
acima do vento frio para Valhalla.
Break fast with the gods. Night angels serve
Quebre rápido com os deuses. Os anjos da noite servem
With ice-bound majesty.
Com majestade congelada.
Frozen flaking fish raw nerve ---
Nervo cru de peixe em flocos congelado ---
In a cup of silver liquid fire.
Em uma xícara de fogo líquido prateado.
Moon jet brave beam split ceiling swerve
Desvio corajoso do teto dividido do feixe do jato da lua
And light the old Valhalla.
E acenda o velho Valhalla.
Come join with us please --- Valkyrie maidens cry
Venha se juntar a nós, por favor --- Donzelas Valquírias choram
above the cold wind to Valhalla.
acima do vento frio para Valhalla.
The heroes rest upon the sighs
Os heróis descansam nos suspiros
Of Thor's trusty Hand maidens.
Das fiéis donzelas de Thor.
Midnight lonely whisper cries,
O sussurro solitário da meia-noite chora,
''We're getting a bit short on heroes lately. ''
''Estamos ficando com um pouco de falta de heróis ultimamente. ''
Sword snap fright white pale goodbyes in the
Espada estala susto branco pálido adeus no
Desolation of Valhalla.
Desolação de Valhalla.
And join with us please --- Valkyrie maidens cry
E junte-se a nós, por favor --- Donzelas Valquírias choram
above the cold wind to Valhalla.
acima do vento frio para Valhalla.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.