Crazed Institution Versuri Traducere în Română

Jethro Tull - Instituție nebună

by Jethro Tull

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Crazed Institution

Jethro Tull: Crazed Institution
Jethro Tull: Instituția nebună
Chords: Håkan Mattsson
Acorduri: Håkan Mattsson
(1) (2) (3) ( The don't really )
(1) (2) (3) ( Nu chiar )
E Esus E A Asus A D Dsus D ( play it the (3) way, )
E Esus E A Asus A D Dsus D ( jucați-l în modul (3), )
-0-0---0-0- -0-0---0-0- -2-3---4-2- ( but it's possible, )
-0-0---0-0- -0-0---0-0- -2-3---4-2- (dar este posibil, )
-0-0---0-0- -2-3---4-2- -3-3---3-3- ( to create the same )
-0-0---0-0- -2-3---4-2- -3-3---3-3- (pentru a crea același lucru)
-1-2---3-1- -2-2---2-2- -2-2---2-2- ( sound as (1) and (2). )
-1-2---3-1- -2-2---2-2- -2-2---2-2- (sună ca (1) și (2). )
Just a little touch of make-up; just a little touch of bull;
Doar o mică atingere de machiaj; doar o mică atingere de taur;
just a little 3-chord trick embedded in your platform soul;
doar un mic truc cu 3 acorduri încorporat în sufletul tău de platformă;
you can wear a gold Piaget on your Semaphore wrist;
poți purta un Piaget auriu la încheietura mâinii tale Semaphore;
you can dance the old adage with a new dapper twist.
poți dansa vechea zicală cu o nouă întorsătură elegantă.
And you can ring a crown of roses round your cranium,
Și poți să-ți sune o coroană de trandafiri în jurul craniului tău,
live and die upon your cross of platinum.
trăiește și mor pe crucea ta de platină.
Join the crazed institution of the stars.
Alăturați-vă instituției înnebunite a stelelor.
Be the man that you think you really are.
Fii omul care crezi că ești cu adevărat.
Join the crazed institution of the stars.
Alăturați-vă instituției înnebunite a stelelor.
Be the man that you know you really are.
Fii omul care știi că ești cu adevărat.
Crawl inside your major triad, curl up and laugh
Târăște-te în triada ta majoră, ghemuiește-te și râzi
as your agent scores another front page photograph.
în timp ce agentul tău înscrie o altă fotografie de pe prima pagină.
Is it them or is it you throwing dice inside the loo
Sunt ei sau tu arunci zarurile în toaletă
awaiting someone else to pull the chain.
aşteptând ca altcineva să tragă lanţul.
Well grab the old bog-handle, hold your breath and light a candle.
Ei bine, apucă vechiul mâner de mlaștină, ține-ți respirația și aprinde o lumânare.
Clear your throat and pray for rain
Curățește-ți glasul și roagă-te pentru ploaie
to irrigate the corridors that echo in your brain
pentru a iriga coridoarele care răsună în creierul tău
filled with empty nothingness, empty hunger pains.
plin de nimicuri goale, dureri de foame goale.
And you can ring a crown of roses round your cranium,
Și poți să-ți sune o coroană de trandafiri în jurul craniului tău,
live and die upon your cross of platinum.
trăiește și mor pe crucea ta de platină.
Join the crazed institution of the stars.
Alăturați-vă instituției înnebunite a stelelor.
Be the man that you think you really are.
Fii omul care crezi că ești cu adevărat.
Join the crazed institution of the stars.
Alăturați-vă instituției înnebunite a stelelor.
Be the man that you know you really are.
Fii omul care știi că ești cu adevărat.
Repeat verse 1 and chorus
Repetați versetul 1 și refrenul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.