Dun Ringill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jethro Tull – Dun Ringill
by Jethro Tull
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 08 Nov 1997 18:08:13 -0500 (EST)
Data: sobota, 08 listopada 1997 18:08:13 -0500 (EST)
From: Aqualung54@aol.com
Od: Aqualung54@aol.com
Subject: TAB: dun ringill by jethro tull
Temat: TAB: dun ringill autorstwa Jethro Tull
Many thanks to kinzel@ibr.cs.tu-bs.de (Jens Kinzel) and Nikolai Ilinsky for a lot of this tab.
Ogromne podziękowania dla kinzel@ibr.cs.tu-bs.de (Jens Kinzel) i Nikolai Ilinsky za dużą część tej zakładki.
This is a more correct version of Dun Ringill using ideas from Nikolai Ilinsky and Jens Kinzel. I also used some of my brain too.
To bardziej poprawna wersja Dun Ringilla, wykorzystująca pomysły Nikołaja Ilinsky'ego i Jensa Kinzela. Użyłem też trochę mózgu.
This is definitely one of my favorite Tull songs. (if there is such a thing)
To zdecydowanie jedna z moich ulubionych piosenek Tull. (jeśli coś takiego istnieje)
Ian Anderson is a musical genius!
Ian Anderson to muzyczny geniusz!
DUN RINGILL
DUN RINGILL
(capo III)
(kapo III)
1st verse play 10x, then the chorus
Zagraj pierwszą zwrotkę 10 razy, potem refren
2nd verse play 11x, then the chorus
Zagraj drugą zwrotkę 11 razy, potem refren
3rd verse play 3x, then go to ending
Odtwórz trzecią zwrotkę 3 razy, a następnie przejdź do zakończenia
(verses 1, 2, and 3)
(wersety 1, 2 i 3)
|---0----------------|----2----------------|----0 > 2--------------|---0 > 2----------------|
|---0----------------|----2----------------|----0 > 2-------------|---0 > 2----------------|
|---1----------------|----3----------------|----3---3---------------|---3 > 3----------------|
|---1----------------|----3----------------|----3---3--------------|---3 > 3----------------|
|---0----------------|----2----------------|----0 > 2--------------|---0 > 2----------------|
|---0----------------|----2----------------|----0 > 2-------------|---0 > 2----------------|
|---2----------------|----0----------------|----0 --0---------------|---0 > 0----------------|
|---2----------------|----0----------------|----0 --0--------------|---0 > 0----------------|
* listen to the song for the strumming of all the chords.
* Posłuchaj piosenki, aby zagrać wszystkie akordy.
ending-
zakończenie-
rake
grabie
(1st verse)
(pierwszy werset)
Clear light on a slick palm
Jasne światło na gładkiej dłoni
as I mis-deal the day
ponieważ źle potraktowałem dzień
Slip the night from a shaved pack
Wysuń noc z ogolonego opakowania
make a marked card play
zagraj zaznaczoną kartą
Call twilight hours down
Przywołaj godziny zmierzchu
from a heaven home
z niebiańskiego domu
high above the highest bidder
wyżej od oferenta, który zaoferował najwyższą cenę
for the good Lord's throne
o tron dobrego Pana
(chorus)
(refren)
In the wee hours I'll meet you
Spotkamy się we wczesnych godzinach porannych
down by Dun Ringill---
w dół przez Dun Ringill---
*watch the old gods play
*obserwuj grę starych bogów
by Dun Ringill
przez Duna Ringilla
(2nd verse)
(drugi werset)
We'll wait in stone circles
Poczekamy w kamiennych kręgach
?til the force comes through---
dopóki nie pojawi się siła---
lines join in faint discord
linie łączą się w lekkiej niezgodzie
and the Stormwatch brews
i Stormwatch warzy
a concert of kings
koncert królów
as the white sea snaps
jak pęka białe morze
at the heels of a soft prayer
w ślad za cichą modlitwą
whispered
szepnął
(chorus)
(refren)
In the wee hours I'll meet you
Spotkamy się we wczesnych godzinach porannych
down by Dun Ringill---
w dół przez Dun Ringill---
*take you quickly
*Zabiorę cię szybko
by Dun Ringill
przez Duna Ringilla
*start playing verses
*zacznij grać wersety
please send corrections or comments to:
prosimy o przesyłanie poprawek lub komentarzy na adres:
aqualung54@aol.com (jeff boudreau)
aqualung54@aol.com (jeff boudreau)
ANYONE WHO HAS ANY TULL SHEET MUSIC, PLEASE SEND IT OVER, FOR ANY INSTRUMENT!!!!!!!
KAŻDEGO, kto posiada nuty TULL, PROSZĘ O PRZESYŁANIE, NA DOWOLNY INSTRUMENT!!!!!!
JETHRO TULL IS THE GREATEST BAND, EVER!!!!!
JETHRO TULL TO NAJLEPSZY ZESPOŁ EVER!!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.