Dun Ringill Текст Песни Перевод на Русский
Джетро Талл - Дан Рингилл
by Jethro Tull
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 08 Nov 1997 18:08:13 -0500 (EST)
Дата: суббота, 8 ноября 1997 г., 18:08:13 -05:00 (EST)
From: Aqualung54@aol.com
От: Aqualung54@aol.com
Subject: TAB: dun ringill by jethro tull
Тема: TAB: Дан Рингилл от Джетро Талла
Many thanks to kinzel@ibr.cs.tu-bs.de (Jens Kinzel) and Nikolai Ilinsky for a lot of this tab.
Большое спасибо kinzel@ibr.cs.tu-bs.de (Йенсу Кинзелю) и Николаю Ильинскому за большую часть этой вкладки.
This is a more correct version of Dun Ringill using ideas from Nikolai Ilinsky and Jens Kinzel. I also used some of my brain too.
Это более правильная версия Дана Рингилла, использующая идеи Николая Ильинского и Йенса Кинзеля. Я также использовал часть своего мозга.
This is definitely one of my favorite Tull songs. (if there is such a thing)
Это определенно одна из моих любимых песен Tull. (если такое есть)
Ian Anderson is a musical genius!
Ян Андерсон – музыкальный гений!
DUN RINGILL
ДУН РИНГИЛЛ
(capo III)
(капо III)
1st verse play 10x, then the chorus
1-й куплет сыграйте 10 раз, затем припев
2nd verse play 11x, then the chorus
2-й куплет сыграйте 11 раз, затем припев.
3rd verse play 3x, then go to ending
3-й куплет воспроизвести 3 раза, затем перейти к финалу
(verses 1, 2, and 3)
(стихи 1, 2 и 3)
|---0----------------|----2----------------|----0 > 2--------------|---0 > 2----------------|
|---0|--------------------2----------------|----0 > 2--------------|---0 > 2----------------|
|---1----------------|----3----------------|----3---3---------------|---3 > 3----------------|
|---1----------------|----3----------------|----3---3---------------|---3 > 3----------------|
|---0----------------|----2----------------|----0 > 2--------------|---0 > 2----------------|
|---0|--------------------2----------------|----0 > 2--------------|---0 > 2----------------|
|---2----------------|----0----------------|----0 --0---------------|---0 > 0----------------|
|---2----------------|----0----------------|----0 --0---------------|---0 > 0----------------|
* listen to the song for the strumming of all the chords.
* послушайте песню, набрав все аккорды.
ending-
окончание-
rake
грабли
(1st verse)
(1-й куплет)
Clear light on a slick palm
Ясный свет на гладкой ладони
as I mis-deal the day
поскольку я неправильно провожу день
Slip the night from a shaved pack
Выскользни ночь из бритой пачки
make a marked card play
разыграть отмеченную карту
Call twilight hours down
Назовите сумеречные часы вниз
from a heaven home
из небесного дома
high above the highest bidder
намного выше того, кто предложит самую высокую цену
for the good Lord's throne
для престола благого Господа
(chorus)
(хор)
In the wee hours I'll meet you
В предрассветные часы я встречу тебя
down by Dun Ringill---
вниз по Дан Рингиллу---
*watch the old gods play
*смотреть, как играют старые боги
by Dun Ringill
от Дана Рингилла
(2nd verse)
(2-й куплет)
We'll wait in stone circles
Мы будем ждать в каменных кругах
?til the force comes through---
Пока сила не пройдёт---
lines join in faint discord
линии сливаются в слабый диссонанс
and the Stormwatch brews
и Штормовой Дозор варит
a concert of kings
концерт королей
as the white sea snaps
как щелкает белое море
at the heels of a soft prayer
вслед за тихой молитвой
whispered
прошептал
(chorus)
(хор)
In the wee hours I'll meet you
В предрассветные часы я встречу тебя
down by Dun Ringill---
вниз по Дан Рингиллу---
*take you quickly
*отвезу тебя быстро
by Dun Ringill
от Дана Рингилла
*start playing verses
*начал играть куплеты
please send corrections or comments to:
пожалуйста, присылайте исправления или комментарии по адресу:
aqualung54@aol.com (jeff boudreau)
aqualung54@aol.com (Джефф Будро)
ANYONE WHO HAS ANY TULL SHEET MUSIC, PLEASE SEND IT OVER, FOR ANY INSTRUMENT!!!!!!!
ВСЕ, У КОГО ЕСТЬ НОТЫ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРИШЛИТЕ ИХ ДЛЯ ЛЮБОГО ИНСТРУМЕНТА!!!!!!!
JETHRO TULL IS THE GREATEST BAND, EVER!!!!!
JETHRO TULL - САМАЯ ВЕЛИЧНАЯ ГРУППА!!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.