Flying Dutchman Letra Traducción al Español

Jethro Tull - El holandés errante

by Jethro Tull

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Flying Dutchman

Em D repeatedly
Em D repetidamente
Old lady with a barrow; life near ending
Anciana con una carretilla; la vida cerca de terminar
Standing by the harbour wall; warm wishes sending
De pie junto al muro del puerto; cálidos deseos enviando
children on the cold sea swell ---
niños en el frío mar oleaje ---
not fishers of men ---
no pescadores de hombres ---
gone to chase away the last herring:
ido a ahuyentar el último arenque:
come empty home again.
Vuelve a casa vacía otra vez.
So come all you lovers of the good life
Así que venid todos los amantes de la buena vida.
on your supermarket run ---
en tu recorrido por el supermercado ---
Set a sail of your own devising
Zarpa con tu propio diseño
and be there when the Dutchman comes,
y estar ahí cuando venga el holandés,
you'd better be there when the Dutchman comes.
Será mejor que estés allí cuando llegue el holandés.
Wee girl in a straw hat: from far east warring
Pequeña niña con sombrero de paja: desde el Lejano Oriente en guerra
Sad cargo of an old ship: young bodies whoring
Triste cargamento de un viejo barco: cuerpos jóvenes prostituyéndose
Slow ocean hobo ---
Vagabundo lento del océano ---
ports closed to her crew
puertos cerrados a su tripulación
No hope of immigration ---
No hay esperanza de inmigración ---
keep on passing through.
sigue de paso.
So come all you lovers of the good life
Así que venid todos los amantes de la buena vida.
your children playing in the sun ---
tus hijos jugando al sol ---
Set a sympathetic flag a-flying
Pon una bandera comprensiva ondeando
and be there when the Dutchman comes,
y estar ahí cuando venga el holandés,
you'd better be there when the Dutchman comes.
Será mejor que estés allí cuando llegue el holandés.
Instrumental:
Instrumentales:
D C D x5 (?)
D C D x5 (?)
Death grinning like a scarecrow --- Flying Dutchman
Muerte sonriendo como un espantapájaros --- El holandés errante
Seagull pilots flown from nowhere --- try and touch one
Los pilotos de gaviotas volaron de la nada: intenta tocar una
as she slips in on the full tide
mientras ella se desliza en la marea llena
and the harbour-master yells
y el capitán del puerto grita
All hands vanished with the captain ---
Todos los tripulantes desaparecieron con el capitán. ---
no one left, the tale to tell.
No queda nadie, la historia que contar.
So come all you lovers of the good life
Así que venid todos los amantes de la buena vida.
Look around you, can you see?
Mira a tu alrededor, ¿puedes ver?
Staring ghostly in the mirror ---
Mirando fantasmalmente en el espejo ---
it's the Dutchman you will be
es el holandés que serás
..floating slowly out to sea
..flotando lentamente mar adentro
in a misty misery.
en una miseria brumosa.
Em D repeatedly
Em D repetidamente
End:
Fin:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.