Fylingdale Flyer Paroles Traduction Française

Jethro Tull - Flyer Fylingdale

by Jethro Tull

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Fylingdale Flyer

no chords
pas d'accords
Through clear skies tracking lightly from far down the line
À travers un ciel clair, suivant légèrement de loin le long de la ligne
No fanfare, just a blip on the screen
Pas de fanfare, juste un éclair sur l'écran
No quick conclusions now --- everything will be fine
Pas de conclusions rapides maintenant --- tout ira bien
Short-circuit glitsch and not what it seems
Glitsch de court-circuit et pas ce qu'il semble
Fylingdale Flyer --- you're only half way there
Fylingdale Flyer --- vous n'êtes qu'à mi-chemin
(su)
(su)
Green screen liar --- for a second or so we were running scared
Menteur sur écran vert --- pendant environ une seconde, nous avons eu peur
On late shift, feeling drowsy eyes glued to the display
En fin de quart de travail, je me sens somnolent, les yeux rivés sur l'écran
Dead cert alert, lit match to the straw
Alerte de certificat mort, allumette allumée à la paille
One last quick game of bowls --- we can still win the day
Une dernière partie rapide de pétanque --- nous pouvons encore gagner la journée
Fail-safe; forget the things that you saw
Sécurité intégrée ; oublie les choses que tu as vues
Fylingdale Flyer --- you're only half way there
Fylingdale Flyer --- vous n'êtes qu'à mi-chemin
(su)
(su)
Green screen liar --- for a second or so we were running scared
Menteur sur écran vert --- pendant environ une seconde, nous avons eu peur
same
pareil
They checked the systems through and they read A-o.k.
Ils ont vérifié les systèmes et ont lu A-o.k.
Some tiny fuse has probably blown
Un petit fusible a probablement sauté
Sit back; relax and soon it will just go away
Asseyez-vous ; détends-toi et bientôt ça disparaîtra
Keep your hands off that red telephone
Ne touchez pas à ce téléphone rouge
Words and music by IAN ANDERSON
Paroles et musique de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPTION PAR PACO JIMENEZ (ESPAGNE)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TOUTES LES CORRECTIONS SONT LES BIENVENUES
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.