Fylingdale Flyer Letras Tradução em Português

Folheto Jethro Tull - Fylingdale

by Jethro Tull

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Fylingdale Flyer

no chords
sem acordes
Through clear skies tracking lightly from far down the line
Através de céus claros rastreando levemente de longe na linha
No fanfare, just a blip on the screen
Sem alarde, apenas um pontinho na tela
No quick conclusions now --- everything will be fine
Sem conclusões rápidas agora --- tudo ficará bem
Short-circuit glitsch and not what it seems
Falha de curto-circuito e não o que parece
Fylingdale Flyer --- you're only half way there
Fylingdale Flyer --- você está apenas na metade do caminho
(su)
(su)
Green screen liar --- for a second or so we were running scared
Mentiroso da tela verde --- por um segundo ou mais estávamos correndo com medo
On late shift, feeling drowsy eyes glued to the display
No turno da noite, sentindo os olhos sonolentos colados na tela
Dead cert alert, lit match to the straw
Alerta de certificado morto, fósforo aceso no canudo
One last quick game of bowls --- we can still win the day
Um último jogo rápido de boliche --- ainda podemos ganhar o dia
Fail-safe; forget the things that you saw
À prova de falhas; esqueça as coisas que você viu
Fylingdale Flyer --- you're only half way there
Fylingdale Flyer --- você está apenas na metade do caminho
(su)
(su)
Green screen liar --- for a second or so we were running scared
Mentiroso da tela verde --- por um segundo ou mais estávamos correndo com medo
same
mesmo
They checked the systems through and they read A-o.k.
Eles verificaram os sistemas e leram A-o.k.
Some tiny fuse has probably blown
Algum pequeno fusível provavelmente queimou
Sit back; relax and soon it will just go away
Sente-se; relaxe e logo isso irá embora
Keep your hands off that red telephone
Tire as mãos desse telefone vermelho
Words and music by IAN ANDERSON
Letra e música de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIÇÃO DE PACO JIMENEZ (ESPANHA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TODAS AS CORREÇÕES SÃO BEM VINDAS
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.