Hymn 43 Текст Песни Перевод на Русский

Джетро Талл - Гимн 43

by Jethro Tull

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Hymn 43

Date: Fri, 22 May 1998 14:53:50 -0400
Дата: Пт, 22 мая 1998 г., 14:53:50 -04:00.
From: "Christopher J. Poulin"
Из: «Кристофер Дж. Пулен»
Subject: j/jethro_tull/hymn_43.crd
Тема: j/jethro_tull/hymn_43.crd
Title: Hymn 43
Название: Гимн 43
HYMN 43
ГИМН 43
Oh father high in heaven
О, отец высоко на небесах
smile down upon your son. Yeah!
улыбнись своему сыну. Ага!
Whose busy with his money games Oh! his women and his gun.
Чья занята своими денежными играми О! его женщины и его пистолет.
Oh Jesus save me!
О, Иисус, спаси меня!
And the unsung Western hero
И невоспетый западный герой
killed an Indian or three. Yeah!
убил индейца или троих. Ага!
And then he made his name in Hollywood to set the white man free.
А затем он сделал себе имя в Голливуде, освободив белого человека.
Oh Jesus save me!
О, Иисус, спаси меня!
If Jesus saves -- well, He'd better save Himself
Если Иисус спасет - что ж, Ему лучше спасти Себя
from the gory glory seekers who use His name in death.
от искателей кровавой славы, которые используют Его имя в смерти.
Oooh! Oooh! Oooh! Oooh! Oh Jesus save me!
Ооо! Ооо! Ооо! Ооо! О, Иисус, спаси меня!
Solo: D C A G
Соло: D C A G
If Jesus saves -- well, He'd better save Himself
Если Иисус спасет - что ж, Ему лучше спасти Себя
from the gory glory seekers who use His name in death.
от искателей кровавой славы, которые используют Его имя в смерти.
Oooh! Oooh! Oooh! Oooh!
Ооо! Ооо! Ооо! Ооо!
Oh Jesus save me!
О, Иисус, спаси меня!
I saw him in the city
Я видел его в городе
and on the mountains of the moon --
и на горах луны -
His cross was rather bloody -- Oh! He could hardly roll His stone.
Его крест был довольно кровавым. О! Он едва мог перекатить Свой камень.
Oh Jesus save me!
О, Иисус, спаси меня!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.