Minstrel in the Gallery Testo Traduzione Italiana
Jethro Tull - Menestrello nella Galleria
by Jethro Tull
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
electric part chords
accordi della parte elettrica
The minstrel in the gallery looked down upon the smiling faces.
Il menestrello nella galleria guardò dall'alto in basso i volti sorridenti.
He met the gazes --- observed the spaces between the old men's cackle.
Incontrò gli sguardi --- osservò gli spazi tra le risatine dei vecchi.
Then he brewed a song of love and hatred--obliquesuggestions and he waited.
Poi preparò una canzone d'amore e di odio, suggestioni oblique, e attese.
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming panel-beaters ---
Ha polarizzato i mangiatori di zucca --- battipanni che ronzano staticamente ---
The minstrel in the gallery looked down on the rabbit-run.
Il menestrello nella galleria guardò dall'alto il recinto dei conigli.
And threw away his looking-glass - saw his face in everyone.
E gettò via lo specchio: vide in tutti il suo volto.
(REST THE SAME)
(RESTO LO STESSO)
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
Ha pacificato la sofferenza dei pannolini e il belato infantile
one-line jokers --- T.V. documentary makers
jolly di una riga --- documentaristi televisivi
(overfed and undertakers).
(sovralimentati e becchini).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
Giocatori di backgammon del Sunday Paper --- sfregiati dalla famiglia
and women-haters.
e odia le donne.
Then he called the band down to the stage and he
Poi ha chiamato la band sul palco e lui
looked at all the friends he'd made.
guardò tutti gli amici che si era fatto.
The minstrel in the gallery looked down on the
Il menestrello nella galleria guardò dall'alto in basso
rabbit-run.
corsa al coniglio.
And threw away his looking-glass - saw his face in
E gettò via lo specchio e vide dentro la sua faccia
everyone.
tutti.
ACUSTIC PART
PARTE ACUSTICA
The minstrel in the gallery looked down upon the smiling faces.
Il menestrello nella galleria guardò dall'alto in basso i volti sorridenti.
He met the gazes --- observed the spaces
Ha incontrato gli sguardi, ha osservato gli spazi
between the old men's cackle.
tra le risate dei vecchi.
He brewed a song of love and hatred
Ha preparato una canzone di amore e odio
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming
Ha polarizzato i mangiatori di zucca --- ronzio statico
panel-beaters ---
battilastra ---
freshly day-glow'd factory cheaters
imbroglioni di fabbrica appena illuminati dal giorno
(salaried and collar-scrubbing).
(stipendiato e lavacavi).
(REST THE SAME)
(RESTO LO STESSO)
He titillated men-of-action --- belly warming, hands
Ha solleticato gli uomini d'azione: riscaldamento della pancia, mani
still rubbing on the parts they never mention.
continuano a strofinarsi sulle parti che non menzionano mai.
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
Ha pacificato la sofferenza dei pannolini e il belato infantile
one-line jokers --- T.V. documentary makers
jolly di una riga --- documentaristi televisivi
(overfed and undertakers).
(sovralimentati e becchini).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
Giocatori di backgammon del Sunday Paper --- sfregiati dalla famiglia
and women-haters.
e odia le donne.
Then he called the band down to the stage
Poi ha chiamato la band sul palco
and he looked at all the friends he'd made.
e guardò tutti gli amici che si era fatto.
Words and music by IAN ANDERSON
Parole e musica di IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRASCRIZIONE DI PACO JIMENEZ (SPAGNA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TUTTE LE CORREZIONI SONO BENVENUTE
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
