Minstrel in the Gallery Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jethro Tull – Minstrel w Galerii

by Jethro Tull

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Minstrel in the Gallery

electric part chords
akordy części elektrycznej
The minstrel in the gallery looked down upon the smiling faces.
Minstrel w galerii patrzył na uśmiechnięte twarze.
He met the gazes --- observed the spaces between the old men's cackle.
Spotkał ich spojrzenia — zauważył przestrzeń pomiędzy chichotami starców.
Then he brewed a song of love and hatred--obliquesuggestions and he waited.
Potem uwarzył pieśń o miłości i nienawiści – ukryte sugestie i czekał.
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming panel-beaters ---
Spolaryzował zjadaczy dyni --- brzęczących statycznie bijaków panelowych ---
The minstrel in the gallery looked down on the rabbit-run.
Minstrel w galerii spojrzał na wybieg dla królików.
And threw away his looking-glass - saw his face in everyone.
I wyrzucił lustro - w każdym widział jego twarz.
(REST THE SAME)
(POZOSTAŁE TAKIE SAME)
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
Uspokajał cierpienie pieluszkowe i beczenie niemowlęcia
one-line jokers --- T.V. documentary makers
jednowierszowe żartownisie --- dokumentaliści telewizyjni
(overfed and undertakers).
(przekarmienie i grabarze).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
Niedzielni gracze w papierowego backgammona --- blizny rodzinne
and women-haters.
i nienawidzący kobiet.
Then he called the band down to the stage and he
Potem zwołał zespół na scenę i on
looked at all the friends he'd made.
spojrzał na wszystkich przyjaciół, których poznał.
The minstrel in the gallery looked down on the
Minstrel w galerii spojrzał w dół na
rabbit-run.
wybieg dla królików.
And threw away his looking-glass - saw his face in
I wyrzucił lustro - zobaczył jego twarz
everyone.
wszyscy.
ACUSTIC PART
CZĘŚĆ AKUSTYCZNA
The minstrel in the gallery looked down upon the smiling faces.
Minstrel w galerii patrzył na uśmiechnięte twarze.
He met the gazes --- observed the spaces
Spotykał spojrzenia — obserwował przestrzenie
between the old men's cackle.
pomiędzy chichotem starców.
He brewed a song of love and hatred
Uwarzył pieśń miłości i nienawiści
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming
Spolaryzował zjadaczy dyni — szumiące zakłócenia
panel-beaters ---
bijaki panelowe ---
freshly day-glow'd factory cheaters
świeżo świecącymi oszustami fabrycznymi
(salaried and collar-scrubbing).
(wynagrodzenie i czyszczenie kołnierzyków).
(REST THE SAME)
(POZOSTAŁE TAKIE SAME)
He titillated men-of-action --- belly warming, hands
Podniecał ludzi czynu – rozgrzewanie brzucha, ręce
still rubbing on the parts they never mention.
wciąż pocierając części, o których nigdy nie wspomniały.
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
Uspokajał cierpienie pieluszkowe i beczenie niemowlęcia
one-line jokers --- T.V. documentary makers
jednowierszowe żartownisie --- dokumentaliści telewizyjni
(overfed and undertakers).
(przekarmienie i grabarze).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
Niedzielni gracze w papierowego backgammona --- blizny rodzinne
and women-haters.
i nienawidzący kobiet.
Then he called the band down to the stage
Następnie zawołał zespół na scenę
and he looked at all the friends he'd made.
i spojrzał na wszystkich przyjaciół, których poznał.
Words and music by IAN ANDERSON
Słowa i muzyka: IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSKRYPCJA PRZEZ PACO JIMENEZ (HISZPANIA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
WSZYSTKIE POPRAWKI MILE WIDZIANE
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIWAL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.