Minstrel in the Gallery Letras Tradução em Português
Jethro Tull - Menestrel na Galeria
by Jethro Tull
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
electric part chords
acordes de parte elétrica
The minstrel in the gallery looked down upon the smiling faces.
O menestrel na galeria olhou para os rostos sorridentes.
He met the gazes --- observed the spaces between the old men's cackle.
Ele encontrou os olhares – observou os espaços entre as gargalhadas dos velhos.
Then he brewed a song of love and hatred--obliquesuggestions and he waited.
Então ele preparou uma canção de amor e ódio – sugestões indiretas e esperou.
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming panel-beaters ---
Ele polarizou os comedores de abóbora --- batedores de painel com zumbido estático ---
The minstrel in the gallery looked down on the rabbit-run.
O menestrel na galeria olhou para a corrida dos coelhos.
And threw away his looking-glass - saw his face in everyone.
E jogou fora o espelho - viu seu rosto em todos.
(REST THE SAME)
(DESCANSE O MESMO)
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
Ele pacificou o sofrimento das fraldas e o balido infantil
one-line jokers --- T.V. documentary makers
curingas de uma linha --- documentaristas de TV
(overfed and undertakers).
(superalimentados e agentes funerários).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
Jogadores de gamão de domingo --- com cicatrizes na família
and women-haters.
e odiadores de mulheres.
Then he called the band down to the stage and he
Então ele chamou a banda para o palco e ele
looked at all the friends he'd made.
olhou para todos os amigos que ele fez.
The minstrel in the gallery looked down on the
O menestrel na galeria olhou para o
rabbit-run.
corrida de coelho.
And threw away his looking-glass - saw his face in
E jogou fora seu espelho - viu seu rosto
everyone.
todos.
ACUSTIC PART
PARTE ACÚSTICA
The minstrel in the gallery looked down upon the smiling faces.
O menestrel na galeria olhou para os rostos sorridentes.
He met the gazes --- observed the spaces
Ele encontrou os olhares --- observou os espaços
between the old men's cackle.
entre as gargalhadas dos velhos.
He brewed a song of love and hatred
Ele preparou uma canção de amor e ódio
He polarized the pumpkin-eaters --- static-humming
Ele polarizou os comedores de abóbora --- zumbido estático
panel-beaters ---
batedores de painel ---
freshly day-glow'd factory cheaters
trapaceiros de fábrica recém-brilhados
(salaried and collar-scrubbing).
(assalariado e esfregador de colarinho).
(REST THE SAME)
(DESCANSE O MESMO)
He titillated men-of-action --- belly warming, hands
Ele excitou homens de ação --- aquecimento da barriga, mãos
still rubbing on the parts they never mention.
ainda esfregando nas partes que nunca mencionam.
He pacified the nappy-suffering, infant-bleating
Ele pacificou o sofrimento das fraldas e o balido infantil
one-line jokers --- T.V. documentary makers
curingas de uma linha --- documentaristas de TV
(overfed and undertakers).
(superalimentados e agentes funerários).
Sunday paper backgammon players --- family-scarred
Jogadores de gamão de domingo --- com cicatrizes na família
and women-haters.
e odiadores de mulheres.
Then he called the band down to the stage
Então ele chamou a banda para o palco
and he looked at all the friends he'd made.
e ele olhou para todos os amigos que fez.
Words and music by IAN ANDERSON
Letra e música de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIÇÃO DE PACO JIMENEZ (ESPANHA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TODAS AS CORREÇÕES SÃO BEM VINDAS
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
