Moths Paroles Traduction Française

Jethro Tull - Papillons de nuit

by Jethro Tull

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Moths

Moths - Jethro Tull
Papillons de nuit - Jethro Tull
Intro:
Introduction :
0----2-0----3-------2--7-5-7-------0---0------------10-9-10\s-------0
0----2-0---------3-------2--7-5-7-------0-------0------------10-9-10\s-------0
dd9 s
dd9 s
The leaded window opened to move the dancing candle flame
La fenêtre au plomb s'est ouverte pour déplacer la flamme de la bougie dansante
And the first Moths of summer suicidal came, oh, suicidal came.
Et les premiers papillons de l'été suicidaires sont arrivés, oh, les suicidaires sont arrivés.
dd9 us4
dd9 nous4
And a new breeze chattered in its May-bud tenderness
Et une brise nouvelle bavardait dans sa tendresse de bourgeon de mai
Sending water-lillies sailing as she turned to get undressed.
Envoyant des nénuphars naviguer alors qu'elle se tournait pour se déshabiller.
dd9 s
dd9 s
And the long night awakened and we soared on powdered wings
Et la longue nuit s'est réveillée et nous nous sommes envolés sur des ailes poudrées
s2
s2
Circling our tomorrows in the wary month of Spring.
Encerclant nos lendemains au cours du mois prudent du printemps.
dd9 us4
dd9 nous4
Chasing shadows slipping in a magic lantern slide
Chasser les ombres glissant dans un toboggan de lanterne magique
Creatures of the candle on a night-light-ride.
Créatures de la bougie lors d'une balade nocturne.
dd9 s
dd9 s
Dipping and weaving flutter through the golden needle's eye
Trempage et tissage flottent à travers le chas de l'aiguille dorée
s2
s2
in our haystack madness. Butterfly-stroking on a Spring-tide high,
dans notre folie de botte de foin. Caresser un papillon lors d'une marée haute,
oh, on a Spring-tide high.
oh, à la marée haute du printemps.
Bm Bm A G Bm Bm A G (same as part of intro)
Bm Bm A G Bm Bm A G (identique dans l'intro)
Life's too long (as the Lemming said)
La vie est trop longue (comme disait le Lemming)
as the candle burned and the Moths were wed.
alors que la bougie brûlait et que les papillons se mariaient.
And we'll all burn together as the wick grows higher
Et nous brûlerons tous ensemble à mesure que la mèche grandira
before the candle's dead.
avant que la bougie ne soit morte.
1/2 verse progression - instrumental
Progression en 1/2 couplet - instrumentale
dd9
dd9
The leaded window opened to move the dancing candle flame.
La fenêtre plombée s'ouvrit pour faire bouger la flamme dansante de la bougie.
And the first moths of summer suicidal came, oh, suicidal game
Et les premiers mois de l'été suicidaire sont arrivés, oh, jeu suicidaire
dd9 us4
dd9 nous4
to join in the worship of the light that never Dies
se joindre au culte de la lumière qui ne meurt jamais
s2
s2
in a moment's reflection of two moths spinning in her eyes.
dans le reflet d'un instant de deux papillons de nuit tournant dans ses yeux.
D Bm Bm A G Bm Bm A G Bm A G Bm (listen for similarity to intro.)
D Bm Bm A G Bm Bm A G Bm A G Bm (écoutez la similitude avec l'intro.)
goog64@yahoo.com
goog64@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.