Nothing to Say Paroles Traduction Française

Jethro Tull - Rien à dire

by Jethro Tull

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Nothing to Say

Nothing To Say - Jethro Tull
Rien à dire - Jethro Tull
Everyday there's someone asking, what is there to do?
Chaque jour, quelqu'un se demande : qu'y a-t-il à faire ?
Should I love or should I fight, is it all the same to you?
Dois-je aimer ou dois-je me battre, est-ce que ça ne te dérange pas ?
No I say I have an answer, proven to be true
Non, je dis que j'ai une réponse, qui s'est avérée vraie
But if I were to share it with you, you would stand to gain and I to lose
Mais si je devais le partager avec toi, tu y gagnerais et moi, je perdrais
Oh I couldn't bear it, so I've got nothing to say
Oh, je ne pouvais pas le supporter, donc je n'ai rien à dire
BBA AAB BBC CCB B Amaj7 (I'm not sure this is right)
BBA AAB BBC CCB B Amaj7 (je ne suis pas sûr que ce soit vrai)
BCDAA (single notes)
BCDAA (notes simples)
Nothing to say
Rien à dire
EED DDE EEF FFE E Dmaj7 (I'm not sure this is right either)
EED DDE EEF FFE E Dmaj7 (je ne suis pas sûr non plus que ce soit vrai)
Nothing to say
Rien à dire
Rest same as verse 1
Reste comme le verset 1
Every morning pressure forming all around my eyes
Chaque matin, une pression se forme tout autour de mes yeux
Ceilings crash the walls collapse, broken by lies
Les plafonds s'écrasent, les murs s'effondrent, brisés par les mensonges
That your misfortune brought upon us and I won't disguise them
Que ton malheur nous est arrivé et je ne les déguiserai pas
So don't ask will I explain, I won't even begin to tell you why
Alors ne demande pas, est-ce que je t'expliquerai, je ne commencerai même pas à te dire pourquoi
No just because I have a name, well I've got nothing to say
Non juste parce que j'ai un nom, et bien je n'ai rien à dire
Nothing to say
Rien à dire
Nothing to say
Rien à dire
Climb a tower of freedom, paint your own deceiving sign
Grimpez sur une tour de liberté, peignez votre propre signe trompeur
It's not my power to criticize or ask you to be blind
Ce n'est pas mon pouvoir de critiquer ou de te demander d'être aveugle
To your own pressing problem and the hate you must unwind
À ton propre problème urgent et à la haine dont tu dois te débarrasser
So ask of me no answer, there is none that I could give you couldn't find
Alors ne me demande pas de réponse, il n'y en a aucune que je pourrais te donner que tu ne puisses trouver
I went your way ten years ago and I've got nothing to say
Je suis passé par toi il y a dix ans et je n'ai rien à dire
Nothing to say
Rien à dire
Nothing to say
Rien à dire
Little acoustic end riff to fade (electric solos over top of this)
Petit riff acoustique de fin pour s'estomper (solos électriques par dessus)
submited by Don Bell
soumis par Don Bell
bellfam@q-net.net.au
bellfam@q-net.net.au

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.