Pibroch (Cap in Hand) كلمات أغنية ترجمة عربية
جيثرو تول - بيبروش (القبعة في اليد)
by Jethro Tull
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a light in the house in the wood in the valley.
هناك ضوء في المنزل في الغابة في الوادي.
There's a thought in the head of the man.
هناك فكرة في رأس الرجل.
Who carries his dreams like the coat slung on his shoulder,
من يحمل أحلامه مثل المعطف المتدلي على كتفه،
Bringing you love in the cap in his hand.
تجلب لك الحب في القبعة في يده.
And each step he takes is one half of a lifetime:
وكل خطوة يخطوها هي نصف العمر:
no word he would say could you understand.
لا توجد كلمة يمكن أن يقولها هل يمكنك فهمها.
So he bundles his regrets into a gesture of sorrow,
لذا فهو يجمع ندمه في لفتة حزن،
Bringing you love cap in hand.
تجلب لك قبعة الحب في متناول اليد.
Catching breath as he looks through the dining-room window:
يلتقط أنفاسه وهو ينظر عبر نافذة غرفة الطعام:
candle lit table for two has been laid.
تم وضع طاولة مضاءة بالشموع لشخصين.
Strange slippers by the fire.
النعال الغريبة بالنار.
Strange boots in the hallway.
أحذية غريبة في الردهة.
Put my cap on my head.
أضع قبعتي على رأسي.
I turn and walk away.
التفت وابتعدت.
words and music by IAN ANDERSON
كلمات وموسيقى إيان أندرسون
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
النسخ بواسطة باكو جيمينيز (إسبانيا)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
نرحب بجميع التصحيحات
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
