Pibroch (Cap in Hand) Versuri Traducere în Română
Jethro Tull - Pibroch (Șapcă în mână)
by Jethro Tull
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a light in the house in the wood in the valley.
E o lumină în casă, în pădurea din vale.
There's a thought in the head of the man.
Există un gând în capul bărbatului.
Who carries his dreams like the coat slung on his shoulder,
Cine își poartă visele ca haina atârnată pe umăr,
Bringing you love in the cap in his hand.
Aducându-ți dragostea în șapca din mână.
And each step he takes is one half of a lifetime:
Și fiecare pas pe care îl face este o jumătate de viață:
no word he would say could you understand.
nici un cuvânt pe care l-ar spune nu ai putea înțelege.
So he bundles his regrets into a gesture of sorrow,
Așa că își îmbină regretele într-un gest de durere,
Bringing you love cap in hand.
Aducând șapca de dragoste în mână.
Catching breath as he looks through the dining-room window:
Respirând în timp ce se uită prin fereastra sufrageriei:
candle lit table for two has been laid.
S-a așezat o masă luminată cu lumânări pentru doi.
Strange slippers by the fire.
Ciudați papuci lângă foc.
Strange boots in the hallway.
Cizme ciudate pe hol.
Put my cap on my head.
Pune-mi șapca pe cap.
I turn and walk away.
Mă întorc și plec.
words and music by IAN ANDERSON
cuvinte și muzică de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSSCRIERE DE PACO JIMENEZ (SPANIA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TOATE CORRECȚIILE SUNT BINE VENIT
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
