Raising Steam Songtekst Nederlandse Vertaling
Jethro Tull - Stoom opwekken
by Jethro Tull
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over high plains, through the snow, roll those tracks out, don't you know
Over hoge vlaktes, door de sneeuw, rol die sporen uit, weet je niet
I'm raising steam.
Ik ben stoom aan het opwekken.
Thin vein creeping; hot blood flow...
Dunne ader kruipend; hete bloedstroom...
spill a little where the new towns grow.
een beetje morsen waar de nieuwe steden groeien.
I've got my whole life hanging in a sack,
Ik heb mijn hele leven in een zak hangen,
heading out into that wide world wide.
op weg naar die wijde wereld.
You got your locomotive sitting on your track
Je hebt je locomotief op je spoor staan
and I don't care which way I ride.
en het maakt mij niet uit welke kant ik op rijd.
I may not be coming back.
Misschien kom ik niet terug.
same
hetzelfde
Left a lady with a heart
Liet een dame met een hart achter
all in pieces come apart
alles valt uit elkaar
raising steam.
stoom opwekken.
That engine up front must
Die motor voorin moet
have a heart big enough for the both of us.
heb een hart dat groot genoeg is voor ons allebei.
Riding shotgun on the sunset, stare it in the eye,
Rijdend met een jachtgeweer op de zonsondergang, staar het in de ogen,
rocking on my heels out to the west.
wiegend op mijn hielen naar het westen.
Funny how the whole world, historically,
Grappig hoe de hele wereld, historisch gezien,
feels the urge to chase the sun to rest.
voelt de drang om de zon te achtervolgen om uit te rusten.
We may not be coming back.
Het kan zijn dat we niet terugkomen.
lead solo
solo leiden
same
hetzelfde
Let me be your engineer...
Laat mij uw ingenieur zijn...
have you smiling ear to ear
laat je van oor tot oor lachen
raising steam.
stoom opwekken.
And will you tell me how it feels
En wil je me vertellen hoe het voelt?
when you're up and rolling on your driving wheels?
wanneer je op je aandrijfwielen rolt?
I got my whole life hanging in a sack,
Ik heb mijn hele leven in een zak hangen,
heading out into that wide world wide.
op weg naar die wijde wereld.
I'll be your locomotive blowing off its stack
Ik zal jouw locomotief zijn die de stapel afblaast
and I don't care which way I ride.
en het maakt mij niet uit welke kant ik op rijd.
I may not be coming back.
Misschien kom ik niet terug.
Raising steam.
Stoom opwekken.
END
EINDE
Words and music by IAN ANDERSON
Tekst en muziek door IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPTIE DOOR PACO JIMENEZ (SPANJE)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
ALLE CORRECTIES ZIJN WELKOM
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
