Ring Out Solstice Bells Текст Песни Перевод на Русский

Джетро Талл - Звоните в колокола солнцестояния

by Jethro Tull

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Ring Out Solstice Bells

This is a simplification, as is common when trying to chord after Anderson who seems to
Это упрощение, обычное, когда пытаешься поставить аккорд после Андерсона, который, кажется,
rules whether they need it or not. Even so, following along with the recording is more
правила, нужно им это или нет. Тем не менее, следить за записью более
than it appears here due to time changes, including dropping a beat here and there to
чем кажется здесь из-за изменений во времени, в том числе с пропусками бита здесь и там, чтобы
parts of this something like 4:7 time. Thus the chords are novice, but the playing is
части этого что-то вроде времени 4:7. Таким образом, аккорды новички, но игра
level. But just let it flow, and you'll catch on. When you do it's a darn fun strum, and
уровень. Но просто позвольте этому течь, и вы поймете. Когда ты это делаешь, это чертовски весело бренчать, и
great way to show off at holiday visitors.
отличный способ похвастаться перед гостями праздника.
Now is the solstice of the year,
Сейчас солнцестояние года,
winter is the glad song that you hear.
Зима — это радостная песня, которую ты слышишь.
Seven maids move in seven time.
Семь служанок переезжают в семь раз.
Have the lads up ready in a line.
Пусть ребята выстроятся в шеренгу.
(sus4)
(сус4)
Ring out these bells.
Позвоните в эти колокольчики.
(sus4)
(сус4)
Ring out, ring solstice bells.
Звоните, звоните в колокола солнцестояния.
Ring solstice bells.
Позвоните в колокола солнцестояния.
Join together beneath the mistletoe.
Объединитесь под омелой.
by the holy oak whereon it grows.
у святого дуба, на котором он растет.
Seven druids dance in seven time.
Семь друидов танцуют в семь тактов.
Sing the song the bells call, loudly chiming.
Спой песню, которую зовут колокольчики, громко перезвонив.
same as above:
то же, что и выше:
Ring out these bells.
Позвоните в эти колокольчики.
Ring out, ring solstice bells.
Звоните, звоните в колокола солнцестояния.
Ring solstice bells.
Позвоните в колокола солнцестояния.
Ring out,Ring out, ring solstice bells.
Звоните, звоните, звоните в колокола солнцестояния.
up to) C
до) С
Ring out,Ring out, ring solstice bells.
Звоните, звоните, звоните в колокола солнцестояния.
same as above:
то же, что и выше:
Praise be to the distant sister sun,
Хвала далекой сестре Солнцу,
joyful as the silver planets run.
радостный, как бегут серебряные планеты.
Seven maids move in seven time.
Семь служанок переезжают в семь раз.
Sing the song the bells call, loudly chiming.
Спой песню, которую зовут колокольчики, громко перезвонив.
Ring out those bells.
Позвоните в эти колокольчики.
Ring out, ring solstice bells.
Звоните, звоните в колокола солнцестояния.
Ring solstice bells.
Позвоните в колокола солнцестояния.
Ring on, ring out.
Звоните, звоните.
Ring on, ring out.
Звоните, звоните.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.