Said She Was a Dancer كلمات أغنية ترجمة عربية

جيثرو تول - قالت إنها كانت راقصة

by Jethro Tull

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Said She Was a Dancer

She said she was a dancer. If I believed it, it was my busines
قالت أنها كانت راقصة. إذا صدقت ذلك، كان هذا عملي
She surely knew a thing or two about control.
من المؤكد أنها تعرف شيئًا أو اثنين عن السيطرة.
Next to the bar we hit the samovar.
بجانب الشريط ضربنا السماور.
She almost slipped right through my fingers.
لقد كادت أن تنزلق من بين أصابعي.
It was snowing outside and in her soul.
كان الثلج يتساقط في الخارج وفي روحها.
Well, maybe you're a dancer, and maybe I'm the King of Old Siam.
حسنًا، ربما أنت راقصة، وربما أنا ملك سيام القديم.
I thought it through... best to let the illusion roll.
لقد فكرت مليًا... من الأفضل أن أترك الوهم يتدحرج.
I wouldn't say I've never heard that tale before,
لا أستطيع أن أقول أنني لم أسمع بهذه القصة من قبل،
my frozen little señorita,
سنيوريتا الصغيرة المجمدة،
but if your dream is good, why not share it when the nights are cold?
ولكن إذا كان حلمك جيدًا، فلماذا لا تشاركه عندما يكون الليل باردًا؟
Hey Moscow, what's your story? Lady, take your time, don't hurry.
يا موسكو، ما هي قصتك؟ سيدتي، خذي وقتك، لا تستعجلي.
Maybe a student of the agricultural plan.
ربما طالب الخطة الزراعية.
Hey Moscow, what's your name? If you don't want to say, don't worry.
يا موسكو، ما اسمك؟ إذا كنت لا تريد أن تقول، فلا تقلق.
It would probably be hard for me to make it scan.
ربما سيكون من الصعب بالنسبة لي إجراء المسح الضوئي.
With her phrase book in her silk soft hand
مع كتاب العبارات في يدها الحريرية الناعمة
she spoke in riddles while the vodka listened.
تحدثت بالألغاز بينما كانت الفودكا تستمع.
I said, ``Let me look up love, if I might be so bold.''
فقلت: دعني أبحث عن الحب، إذا كنت جريئًا جدًا.
She was the nearest thing to Rock and Roll
لقد كانت أقرب شيء إلى موسيقى الروك أند رول
that side of the velvet curtain
ذلك الجانب من الستار المخملي
that separates eastern steel from western gold.
الذي يفصل الفولاذ الشرقي عن الذهب الغربي.
Hey Miss Moscow, what's your story?
يا آنسة موسكو، ما هي قصتك؟
You needn't speak aloud, just whisper.
لا تحتاج إلى التحدث بصوت عالٍ، فقط تهمس.
Am I just the closest thing to an Englishman?
هل أنا أقرب شيء إلى رجل إنجليزي؟
You've seen me in your magazines, or maybe on state television.
لقد رأيتموني في مجلاتكم، أو ربما على شاشة التلفزيون الحكومي.
I'm your Pepsi-Cola, but you won't take me out the can.
أنا بيبسي كولا الخاص بك، لكنك لن تخرجني من العلبة.
She said she was a dancer --- so she did.
قالت أنها كانت راقصة --- ففعلت.
She said she was a dancer. If I believed it, it was my business.
قالت أنها كانت راقصة. إذا صدقت ذلك، كان هذا شأني.
It felt like a merry dance that I was being led.
لقد شعرت وكأنها رقصة مرحة كنت أقودها.
So I stole one kiss. It was a near miss.
لذلك سرقت قبلة واحدة. لقد كانت ملكة جمال قريبة.
She looked at me like I was Jack the Ripper.
نظرت إلي كما لو كنت جاك السفاح.
She leaned in close. ``Goodnight,'' was all she said.
انحنت على مقربة. «ليلة سعيدة،» كان كل ما قالته.
So I took myself off to bed.
لذلك أخذت نفسي إلى السرير.
Words and music by IAN ANDERSON
كلمات وموسيقى إيان أندرسون
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
النسخ بواسطة باكو جيمينيز (إسبانيا)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
نرحب بجميع التصحيحات
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.