Said She Was a Dancer Liedtext Deutsche Übersetzung

Jethro Tull – sagte, sie sei Tänzerin

by Jethro Tull

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Said She Was a Dancer

She said she was a dancer. If I believed it, it was my busines
Sie sagte, sie sei Tänzerin. Wenn ich es glaubte, war es meine Sache
She surely knew a thing or two about control.
Sie wusste sicherlich ein oder zwei Dinge über Kontrolle.
Next to the bar we hit the samovar.
Neben der Bar schnappten wir uns den Samowar.
She almost slipped right through my fingers.
Sie wäre mir fast durch die Finger gerutscht.
It was snowing outside and in her soul.
Es schneite draußen und in ihrer Seele.
Well, maybe you're a dancer, and maybe I'm the King of Old Siam.
Nun, vielleicht bist du ein Tänzer und vielleicht bin ich der König von Old Siam.
I thought it through... best to let the illusion roll.
Ich habe es mir gut überlegt... am besten lasse ich die Illusion auf sich wirken.
I wouldn't say I've never heard that tale before,
Ich würde nicht sagen, dass ich diese Geschichte noch nie zuvor gehört habe,
my frozen little señorita,
meine gefrorene kleine Señorita,
but if your dream is good, why not share it when the nights are cold?
Aber wenn Ihr Traum gut ist, warum teilen Sie ihn dann nicht, wenn die Nächte kalt sind?
Hey Moscow, what's your story? Lady, take your time, don't hurry.
Hey Moskau, was ist deine Geschichte? Lady, nehmen Sie sich Zeit, beeilen Sie sich nicht.
Maybe a student of the agricultural plan.
Vielleicht ein Student des Agrarplans.
Hey Moscow, what's your name? If you don't want to say, don't worry.
Hey Moskau, wie ist dein Name? Wenn Sie es nicht sagen möchten, machen Sie sich keine Sorgen.
It would probably be hard for me to make it scan.
Es wäre wahrscheinlich schwierig für mich, es scannen zu lassen.
With her phrase book in her silk soft hand
Mit ihrem Sprachführer in ihrer seidenweichen Hand
she spoke in riddles while the vodka listened.
Sie sprach in Rätseln, während der Wodka zuhörte.
I said, ``Let me look up love, if I might be so bold.''
Ich sagte: „Lass mich nach Liebe suchen, wenn ich so dreist sein darf.“
She was the nearest thing to Rock and Roll
Sie kam dem Rock and Roll am nächsten
that side of the velvet curtain
diese Seite des Samtvorhangs
that separates eastern steel from western gold.
das den östlichen Stahl vom westlichen Gold trennt.
Hey Miss Moscow, what's your story?
Hey Miss Moskau, was ist Ihre Geschichte?
You needn't speak aloud, just whisper.
Sie müssen nicht laut sprechen, sondern nur flüstern.
Am I just the closest thing to an Englishman?
Komme ich einem Engländer am nächsten?
You've seen me in your magazines, or maybe on state television.
Sie haben mich in Ihren Zeitschriften oder vielleicht im Staatsfernsehen gesehen.
I'm your Pepsi-Cola, but you won't take me out the can.
Ich bin deine Pepsi-Cola, aber du nimmst mich nicht aus der Dose.
She said she was a dancer --- so she did.
Sie sagte, sie sei Tänzerin – und das tat sie auch.
She said she was a dancer. If I believed it, it was my business.
Sie sagte, sie sei Tänzerin. Wenn ich es glaubte, war es meine Sache.
It felt like a merry dance that I was being led.
Es fühlte sich wie ein fröhlicher Tanz an, der mich führte.
So I stole one kiss. It was a near miss.
Also habe ich einen Kuss gestohlen. Es war ein Beinaheunfall.
She looked at me like I was Jack the Ripper.
Sie sah mich an, als wäre ich Jack the Ripper.
She leaned in close. ``Goodnight,'' was all she said.
Sie beugte sich näher heran. „Gute Nacht“, war alles, was sie sagte.
So I took myself off to bed.
Also ging ich ins Bett.
Words and music by IAN ANDERSON
Text und Musik von IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSKRIPTION VON PACO JIMENEZ (SPANIEN)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
ALLE KORREKTUREN SIND WILLKOMMEN
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.