Said She Was a Dancer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jethro Tull - Dansçı Olduğunu Söyledi

by Jethro Tull

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Said She Was a Dancer

She said she was a dancer. If I believed it, it was my busines
Dansçı olduğunu söyledi. Eğer inansaydım, bu benim işlerimdi
She surely knew a thing or two about control.
Kontrol hakkında kesinlikle bir iki şey biliyordu.
Next to the bar we hit the samovar.
Barın yanında semavere çarptık.
She almost slipped right through my fingers.
Neredeyse parmaklarımın arasından kayıp gidiyordu.
It was snowing outside and in her soul.
Dışarıda ve ruhunda kar yağıyordu.
Well, maybe you're a dancer, and maybe I'm the King of Old Siam.
Belki sen bir dansçısın ve belki ben de Eski Siam'ın Kralıyım.
I thought it through... best to let the illusion roll.
Enine boyuna düşündüm... en iyisi illüzyonun yuvarlanmasına izin vermek.
I wouldn't say I've never heard that tale before,
Bu hikayeyi daha önce hiç duymadığımı söyleyemem.
my frozen little señorita,
donmuş küçük sinyorita'm,
but if your dream is good, why not share it when the nights are cold?
ama hayaliniz güzelse neden geceler soğukken onu paylaşmıyorsunuz?
Hey Moscow, what's your story? Lady, take your time, don't hurry.
Hey Moskova, hikayen nedir? Bayan, acele etmeyin, acele etmeyin.
Maybe a student of the agricultural plan.
Belki tarım planı öğrencisi.
Hey Moscow, what's your name? If you don't want to say, don't worry.
Hey Moskova, adın ne? Söylemek istemiyorsan endişelenme.
It would probably be hard for me to make it scan.
Taramayı yapmak benim için muhtemelen zor olurdu.
With her phrase book in her silk soft hand
İpeksi yumuşak elindeki cümle kitabıyla
she spoke in riddles while the vodka listened.
Votka dinlerken bilmeceler gibi konuşuyordu.
I said, ``Let me look up love, if I might be so bold.''
``Bu kadar cesur olabilirsem, aşka bakayım'' dedim.
She was the nearest thing to Rock and Roll
Rock and Roll'a en yakın şey oydu
that side of the velvet curtain
kadife perdenin o tarafı
that separates eastern steel from western gold.
doğu çeliğini batı altından ayıran şey.
Hey Miss Moscow, what's your story?
Hey Bayan Moskova, hikayeniz nedir?
You needn't speak aloud, just whisper.
Yüksek sesle konuşmana gerek yok, sadece fısılda.
Am I just the closest thing to an Englishman?
Bir İngiliz'e en yakın şey ben miyim?
You've seen me in your magazines, or maybe on state television.
Beni dergilerinizde ya da devlet televizyonunda görmüşsünüzdür.
I'm your Pepsi-Cola, but you won't take me out the can.
Ben senin Pepsi-Cola'nım ama sen beni kutudan çıkarmıyorsun.
She said she was a dancer --- so she did.
Dansçı olduğunu söyledi, öyle de yaptı.
She said she was a dancer. If I believed it, it was my business.
Dansçı olduğunu söyledi. Eğer inanırsam bu benim işimdi.
It felt like a merry dance that I was being led.
Yönetilmekte olduğum neşeli bir dans gibiydi.
So I stole one kiss. It was a near miss.
Bu yüzden bir öpücük çaldım. Bu neredeyse bir ıskalamaydı.
She looked at me like I was Jack the Ripper.
Bana Karındeşen Jack'mişim gibi baktı.
She leaned in close. ``Goodnight,'' was all she said.
Yakından eğildi. "İyi geceler." Tek söylediği buydu.
So I took myself off to bed.
Bu yüzden kendimi yatağa attım.
Words and music by IAN ANDERSON
Sözler ve müzik: IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
PACO JIMENEZ'İN TRANSKRİPSİSİ (İSPANYA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TÜM DÜZELTMELER KABUL EDİLİR
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.