Taxi Grab كلمات أغنية ترجمة عربية
جيثرو تول - الاستيلاء على سيارة أجرة
by Jethro Tull
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 14 Jun 2001 14:16:19 -0400
التاريخ: الخميس، 14 يونيو 2001 14:16:19 -0400
From: Arend Raifsnider <raifsnid@pacbell.net>
من: أرند رايفسنايدر <raifsnid@pacbell.net>
Subject: j/jethro_tull/taxi_grab.tab
الموضوع: j/jethro_tull/taxi_grab.tab
"Taxi Grab",
"الاستيلاء على سيارة أجرة" ،
from Too Old to Rock 'n' Roll, Too Young to Die!
من كبير جدًا إلى موسيقى الروك أند رول، أصغر من أن يموت!
Bear with me, this is my first tab ever.
تحمل معي، هذه هي علامة التبويب الأولى لي على الإطلاق.
Little intro thingie:
مقدمة صغيرة:
e: |----
ه: |----
b" |----
ب" |----
g: |4s16
ز: |4s16
d: |----
د: |----
a: |----
أ: |----
e: |----
ه: |----
Taxi!
سيارة أجرة!
Riff 1: about 8x
ريف 1: حوالي 8x
e: |-----------7--------
ه: |----------7--------
b: |-10b12-8------------
ب: |-10b12-8-----------
g: |--------9-9-9s7-7-9-
ز: |--------9-9-9s7-7-9-
d: |------------9s7-7-9-
د: |------------9s7-7-9-
a: |------------7s5-5-7-
أ: |-----------7s5-5-7-
e: |--------------------
ه: |--------------------
Shake a leg....
هز ساقه....
Can't find a .......
لا يمكن العثور على .......
Bodies jammed....
أجساد متكدسة....
Evacuating .....
إخلاء .....
Riff 2:
الريف 2:
e: |-----------------------
ه: |-----------------------
b: |-----------------------
ب: |-----------------------
g: |-------9b119-7---------
ز: |-------9b119-7---------
d: |----7-9-------7-7---7-9
د: |----7-9-------7-7---7-9
a: |-7h9-------------7h9---
أ: |-7h9------------7h9---
e: |-----------------------
ه: |-----------------------
Nowhere to....
لا مكان ل....
As the big store.....
مثل المحل الكبير .....
Red lights....
أضواء حمراء....
Stop, step....
توقف، خطوة....
Over the previous verse, some slide playing comes in:
على الآية السابقة، يأتي بعض تشغيل الشرائح:
e: |---------------
ه: |--------------
b: |-3v-3s4-3v-3s12
ب: |-3v-3s4-3v-3s12
g: |---------------
ز: |--------------
d: |---------------
د: |--------------
a: |---------------
أ: |--------------
e: |---------------
ه: |--------------
Riff 2
ريف 2
Teatime calls....
مكالمات وقت الشاي....
With similar slide playing over that
مع شريحة مماثلة تلعب على ذلك
Riff 2 with a B chord stuck in there.
Riff 2 مع وتر B عالق هناك.
Riff 1
ريف 1
More verses, then a solo rooted at(I think) the 7th fret
المزيد من الآيات، ثم مقطوعة منفردة متجذرة في (على ما أعتقد) الحنق السابع
Some jamming, an outro with Riff 2.
بعض التشويش، وخاتمة مع Riff 2.
Then it comes back in with something like:
ثم يعود بشيء مثل:
e: |-------------------
ه: |-------------------
b: |-------------------
ب: |-------------------
g: |-7h9-9-11-9-9---7h9
ز: |-7h9-9-11-9-9---7h9
d: |-------------7h9---
د: |-------------7h9---
a: |-------------------
أ: |-------------------
e: |-------------------
ه: |-------------------
Toy around with that. Fun song, huh?
العب مع ذلك. أغنية ممتعة، هاه؟
Martin Barre is an underrated player! Boost his legend!
مارتن باري لاعب لا يستحق التقدير. تعزيز أسطورته!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
