Taxi Grab Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jethro Tull – złapanie taksówki

by Jethro Tull

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Taxi Grab

Date: Thu, 14 Jun 2001 14:16:19 -0400
Data: czw., 14 czerwca 2001 r. 14:16:19 -0400
From: Arend Raifsnider <raifsnid@pacbell.net>
Od: Arend Raifsnider <raifsnid@pacbell.net>
Subject: j/jethro_tull/taxi_grab.tab
Temat: j/jethro_tull/taxi_grab.tab
&quot;Taxi Grab&quot;,
„Wzięcie taksówki”,
from Too Old to Rock 'n' Roll, Too Young to Die!
od Too Old do Rock 'n' Roll, Too Young to Die!
Bear with me, this is my first tab ever.
Proszę o wyrozumiałość, to moja pierwsza zakładka w życiu.
Little intro thingie:
Małe wprowadzenie:
e: |----
mi: |----
b&quot; |----
b" |----
g: |4s16
g: |4s16
d: |----
d: |----
a: |----
o: |----
e: |----
mi: |----
Taxi!
Taksówka!
Riff 1: about 8x
Riff 1: około 8x
e: |-----------7--------
mi: |---------------7--------
b: |-10b12-8------------
b: |-10b12-8------------
g: |--------9-9-9s7-7-9-
g: |--------9-9-9s7-7-9-
d: |------------9s7-7-9-
d: |------------9s7-7-9-
a: |------------7s5-5-7-
o: |------------7s5-5-7-
e: |--------------------
e: |----------------------------------
Shake a leg....
Potrząśnij nogą....
Can't find a .......
Nie mogę znaleźć.......
Bodies jammed....
Ciała uwięzione....
Evacuating .....
Ewakuacja.....
Riff 2:
Riff 2:
e: |-----------------------
e: |-----------------------
b: |-----------------------
b: |-----------------------
g: |-------9b119-7---------
g: |-------9b119-7-------------
d: |----7-9-------7-7---7-9
d: |----7-9------7-7---7-9
a: |-7h9-------------7h9---
o: |-7h9------------7h9---
e: |-----------------------
e: |-----------------------
Nowhere to....
Nigdzie....
As the big store.....
Jak duży sklep.....
Red lights....
Czerwone światła....
Stop, step....
Zatrzymaj się, krok....
Over the previous verse, some slide playing comes in:
W poprzednim wersecie następuje odtwarzanie slajdów:
e: |---------------
e: |---------------
b: |-3v-3s4-3v-3s12
b: |-3v-3s4-3v-3s12
g: |---------------
g: |--------------------
d: |---------------
d: |--------------
a: |---------------
o: |--------------
e: |---------------
e: |---------------
Riff 2
Riff 2
Teatime calls....
Rozmowy przy herbacie....
With similar slide playing over that
Z podobnym slajdem odtwarzanym nad tym
Riff 2 with a B chord stuck in there.
Riff 2 z utkniętym tam akordem B.
Riff 1
Riff 1
More verses, then a solo rooted at(I think) the 7th fret
Więcej zwrotek, potem solo zakorzenione (chyba) na 7. progu
Some jamming, an outro with Riff 2.
Trochę jamowania, outro z Riffem 2.
Then it comes back in with something like:
Potem wraca z czymś takim:
e: |-------------------
e: |---------------------------------
b: |-------------------
b: |-------------------
g: |-7h9-9-11-9-9---7h9
g: |-7h9-9-11-9-9---7h9
d: |-------------7h9---
d: |-------------7h9---
a: |-------------------
o: |--------------------------------
e: |-------------------
e: |---------------------------------
Toy around with that. Fun song, huh?
Baw się tym. Zabawna piosenka, co?
Martin Barre is an underrated player! Boost his legend!
Martin Barre to niedoceniany zawodnik! Wzmocnij jego legendę!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.