Weathercock Liedtext Deutsche Übersetzung

Jethro Tull – Wetterhahn

by Jethro Tull

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Weathercock

GENRE: Progressive Rock
GENRE: Progressive Rock
h = hammer
h = Hammer
s = slide
s = Folie
b = bend
b = Biegung
VRS
VRS
Good morning Weathercock, How did you fare last night?
Guten Morgen Weathercock, wie ist es dir letzte Nacht ergangen?
Did the cold wind bite you, did you face up to the fright
Hat dich der kalte Wind gebissen, hast du dich dem Schrecken gestellt?
When the leaves spin from October and whip around your tail?
Wenn sich ab Oktober die Blätter drehen und um deinen Schwanz peitschen?
Did you shake from the blast, did you shiver through the gale?
Hast du vor der Explosion gezittert, hast du durch den Sturm gezittert?
HORUS
HORUS
Give us direction; the best of goodwill
Gib uns die Richtung; das Beste aus gutem Willen
(Chorus Riff #1)
(Chorus Riff #1)
Put us in touch with fair winds.
Bringen Sie uns mit guten Winden in Kontakt.
(Chorus Riff #2)
(Chorus Riff #2)
Sing to us softly, hum evening's song
Singt uns leise, summt das Abendlied
(Chorus Riff #3)
(Chorus Riff #3)
Tell us what the blacksmith has done for you.
Erzählen Sie uns, was der Schmied für Sie getan hat.
VRS
VRS
Do you simply reflect changes in the patterns of the sky,
Spiegeln Sie einfach Veränderungen in den Mustern des Himmels wider?
Or is it true to say the weather heeds the twinkle in your eye?
Oder ist es wahr, dass das Wetter auf das Funkeln in Ihren Augen hört?
Do you fight the rush of winter; do you hold snowflakes at bay?
Kämpfst du gegen den Ansturm des Winters? Hältst du Schneeflocken in Schach?
Do you lift the dawn sun from the fields and help him on his way?
Heben Sie die Morgensonne von den Feldern und helfen Sie ihm auf seinem Weg?
Repeat chorus with these lyrics
Wiederholen Sie den Refrain mit diesem Text
Good morning Weathercock, make this day bright.
Guten Morgen Weathercock, machen Sie diesen Tag hell.
Put us in touch with your fair winds.
Bringen Sie uns mit Ihren guten Winden in Kontakt.
Sing to us softly, hum evening's song.
Singt uns leise, summt das Abendlied.
Point the way to better days we can share with you.
Zeigen Sie den Weg zu besseren Tagen, die wir mit Ihnen teilen können.
Dm A# C (x3)
Dm A# C (x3)
Repeat verse; flute plays melody
Vers wiederholen; Flöte spielt Melodie
Repeat chorus with the slightly altered lyrics
Wiederholen Sie den Refrain mit dem leicht veränderten Text
OUTRO/UITR SOLO
OUTRO/UITR SOLO
This tab is probably about 93% accurate, I hope it helps you...
Diese Registerkarte ist wahrscheinlich zu 93 % genau. Ich hoffe, sie hilft Ihnen ...
takenbyforce88@hotmail.com
takebyforce88@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.