Weathercock Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jethro Tull – Wiatrowskaz

by Jethro Tull

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Weathercock

GENRE: Progressive Rock
GATUNEK: Rock progresywny
h = hammer
h = młotek
s = slide
s = slajd
b = bend
b = zgięcie
VRS
VRS
Good morning Weathercock, How did you fare last night?
Dzień dobry Weathercock. Jak się miewałeś ostatniej nocy?
Did the cold wind bite you, did you face up to the fright
Czy ukąsił Cię zimny wiatr, czy stawiłeś czoła strachowi?
When the leaves spin from October and whip around your tail?
Kiedy liście wirują od października i kręcą się wokół Twojego ogona?
Did you shake from the blast, did you shiver through the gale?
Czy trząsłeś się od wybuchu, czy drżałeś podczas wichury?
HORUS
HORUS
Give us direction; the best of goodwill
Daj nam kierunek; najlepszą życzliwość
(Chorus Riff #1)
(Riff refrenu nr 1)
Put us in touch with fair winds.
Połącz nas z dobrymi wiatrami.
(Chorus Riff #2)
(Riff refrenu nr 2)
Sing to us softly, hum evening's song
Śpiewaj nam cicho, nuć wieczorną pieśń
(Chorus Riff #3)
(Riff refrenu nr 3)
Tell us what the blacksmith has done for you.
Opowiedz nam, co kowal dla Ciebie zrobił.
VRS
VRS
Do you simply reflect changes in the patterns of the sky,
Czy po prostu odzwierciedlasz zmiany we wzorach nieba,
Or is it true to say the weather heeds the twinkle in your eye?
A może prawdą jest stwierdzenie, że pogoda uwzględnia błysk w oku?
Do you fight the rush of winter; do you hold snowflakes at bay?
Czy walczysz z pędem zimy; czy trzymasz płatki śniegu na dystans?
Do you lift the dawn sun from the fields and help him on his way?
Czy podnosisz wschodzące słońce z pól i pomagasz mu w drodze?
Repeat chorus with these lyrics
Powtórz refren z tymi tekstami
Good morning Weathercock, make this day bright.
Dzień dobry Weathercock, spraw, aby ten dzień był jasny.
Put us in touch with your fair winds.
Połącz nas ze swoimi dobrymi wiatrami.
Sing to us softly, hum evening's song.
Śpiewaj nam cicho, nuć wieczorną pieśń.
Point the way to better days we can share with you.
Wskaż drogę do lepszych dni, którymi możemy się z Tobą podzielić.
Dm A# C (x3)
Dm A# C (x3)
Repeat verse; flute plays melody
Powtórz werset; flet gra melodię
Repeat chorus with the slightly altered lyrics
Powtórz refren z nieco zmienionym tekstem
OUTRO/UITR SOLO
OUTRO/UITR SOLO
This tab is probably about 93% accurate, I hope it helps you...
Ta zakładka jest prawdopodobnie dokładna w około 93%, mam nadzieję, że ci pomoże...
takenbyforce88@hotmail.com
takebyforce88@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.