Conrad Paroles Traduction Française
Jets vers le Brésil - Conrad
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E-- x2
Introduction : E-- x2
Then
Puis
Bass:
Basse :
Verse 1:
Verset 1 :
a hound's tooth coat
un pelage en pied de poule
pockets are bulging
les poches sont bombées
with nebutal bought
avec Nebutal acheté
from some doctor
d'un médecin
who also was bought
qui a aussi été acheté
to keep those
pour garder ceux
pockets full
les poches pleines
the face was lost
le visage était perdu
but partly recovered
mais en partie récupéré
so half asleep and
donc à moitié endormi et
half in a frenzy one
à moitié frénétique
side tries to smile
le côté essaie de sourire
enough for two
assez pour deux
Chorus 1:
Chœur 1 :
Pictures remain
Les photos restent
split at the image
divisé à l'image
cupboards well
les placards bien
stocked with things
rempli de choses
to diminish the pain
pour diminuer la douleur
that comes with
qui vient avec
clarity and mirrors
clarté et miroirs
in well lit rooms
dans des pièces bien éclairées
Post Chorus:
Post-refrain :
Verse 2:
Verset 2 :
she checks in at
elle s'enregistre à
dwindling daylight
la lumière du jour diminue
a week up front asks
une semaine à l'avance demande
not to be bothered
ne pas être dérangé
the registry will
le registre
show her mother's
montrer à sa mère
name locks the door
le nom verrouille la porte
sits on the bed just
s'assoit sur le lit juste
a minute before she
une minute avant qu'elle
picks her purse up
prend son sac à main
from the floor
du sol
she's pulling out
elle se retire
what she needs
ce dont elle a besoin
Chorus 2:
Chœur 2 :
warming her wrists
réchauffer ses poignets
in promising water
dans une eau prometteuse
somebody's love
l'amour de quelqu'un
another one's
celui d'un autre
daughter readies
fille se prépare
herself apologizing
elle-même s'excusant
to the motel maids
aux femmes de chambre du motel
Bridge:
Pont :
double edged and
à double tranchant et
super blue vertically
super bleu verticalement
letting the life from
laisser la vie de
you casting a new
tu lances un nouveau
darkness through the
l'obscurité à travers le
room angels lay their
les anges de la chambre posent leur
odds on you know not
les chances sont bonnes, tu ne sais pas
quite what they should
tout à fait ce qu'ils devraient
do only that they
font seulement cela, ils
can't quite tear
je ne peux pas vraiment déchirer
themselves from the view
eux-mêmes du point de vue
Interlude:
Interlude :
(Repeat Bridge)
(Répéter le pont)
Outro: E--A--E--B-- x4
Sortie : E--A--E--B-- x4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
