Conrad 歌詞 日本語訳
ブラジル行きのジェット機 - コンラッド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E-- x2
イントロ: E-- x2
Then
それから
Bass:
低音:
Verse 1:
1節:
a hound's tooth coat
猟犬の歯のコート
pockets are bulging
ポケットが膨らんでいる
with nebutal bought
ネブタールを購入した
from some doctor
ある医者から
who also was bought
誰も買われました
to keep those
それらを保つために
pockets full
ポケットがいっぱい
the face was lost
顔が消えた
but partly recovered
しかし部分的には回復した
so half asleep and
半分眠っているので、
half in a frenzy one
半分狂乱状態
side tries to smile
側は微笑もうとする
enough for two
二人で十分
Chorus 1:
コーラス1:
Pictures remain
写真が残っています
split at the image
画像で分割する
cupboards well
食器棚も
stocked with things
物がたくさんある
to diminish the pain
痛みを軽減するために
that comes with
それは付属しています
clarity and mirrors
透明度と鏡
in well lit rooms
明るい部屋で
Post Chorus:
ポストコーラス:
Verse 2:
2節:
she checks in at
彼女はにチェックインします
dwindling daylight
日が暮れるにつれて
a week up front asks
1週間前にお願いします
not to be bothered
気にしないように
the registry will
レジストリは
show her mother's
彼女の母親のものを見せて
name locks the door
名前がドアに鍵をかける
sits on the bed just
ただベッドに座っている
a minute before she
彼女の1分前に
picks her purse up
彼女の財布を拾う
from the floor
床から
she's pulling out
彼女は手を引いている
what she needs
彼女が必要なもの
Chorus 2:
コーラス2:
warming her wrists
彼女の手首を温める
in promising water
有望な水の中で
somebody's love
誰かの愛
another one's
もう一人の
daughter readies
娘は準備ができています
herself apologizing
彼女自身が謝罪している
to the motel maids
モーテルのメイドたちに
Bridge:
ブリッジ:
double edged and
両刃と
super blue vertically
縦にスーパーブルー
letting the life from
からの命を許す
you casting a new
あなたは新しいものをキャストします
darkness through the
通り抜けた暗闇
room angels lay their
天使たちが寝そべる部屋
odds on you know not
確率はあなたにはわかりません
quite what they should
まさに彼らがすべきこと
do only that they
彼らはそれだけをする
can't quite tear
なかなか引き裂けない
themselves from the view
景色から見た自分たち
Interlude:
間奏曲:
(Repeat Bridge)
(リピートブリッジ)
Outro: E--A--E--B-- x4
アウトロ: E--A--E--B-- x4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
