Disgrace Letra Traducción al Español

Jets a Brasil - Desgracia

by Jets to Brazil

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jets to Brazil Disgrace

Perfecting Loneliness
Perfeccionando la soledad
2002 Jade Tree Records
2002 Registros del árbol de jade
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Enviado por: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: A
Clave: A
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro: D--Bm-C#m-D--E-- x4
Introducción: D--Bm-C#m-D--E-- x4
Verse 1:
Verso 1:
When you drive a nail
Cuando clavas un clavo
through all that's good
a través de todo lo bueno
the carpen----ter becomes
el carpintero se convierte
the wood If my concentration
la madera si mi concentración
sounds like wreckage
Suena como un desastre
it's cause I got a
es porque tengo un
new feeling every
nuevo sentimiento cada
thirty seconds
treinta segundos
Interlude: D--Bm-C#m-D--E-- x2
Interludio: D--Bm-C#m-D--E-- x2
Verse 2:
Verso 2:
We put a monkey up in space
Ponemos un mono en el espacio.
and I know e------xactly how he felt
Y sé exactamente cómo se sintió.
Looking at the latticework of
Mirando el entramado de
stars missing his brothers back
estrellas extrañando a sus hermanos
home. Too much for a postcard
casa. Demasiado para una postal
Chorus 1:
Coro 1:
Mercy have we gone too
Misericordia, nosotros también nos hemos ido
far? Who put all these
lejos? ¿Quién puso todos estos?
criminals in charge?
criminales a cargo?
Did they win or just
¿Ganaron o simplemente
hold all the cards?
¿Tienes todas las cartas?
D(hold) A(hold)
D(mantener) A(mantener)
I'm leaving my place in LA
Me voy de mi lugar en Los Ángeles
I'm gonna live in my car
Voy a vivir en mi auto.
Post Chorus:
Coro posterior:
Verse 3:
Verso 3:
Surgery girls
chicas de cirugia
from the USO Flown farm
de la granja USO Volada
fresh pure as snow
fresco puro como la nieve
Hand me that flask
Dame ese matraz
I just can't take it
simplemente no puedo soportarlo
She had the eyes of
ella tenia los ojos de
my mom but she was
mi mamá pero ella era
turning me on
excitándome
Now I'm fading
Ahora me estoy desvaneciendo
Verse 4:
Verso 4:
D(hold)
D(mantener)
I got duct tape all
Tengo cinta adhesiva toda
around my heart
alrededor de mi corazón
I got a satellite dish
tengo una antena parabólica
to julienne my mind
Cortar mi mente en juliana
Two-hundred channels
Doscientos canales
nothing's on but those
no hay nada más que esos
network news can make
las noticias de la red pueden hacer
your eyes see blonde
tus ojos ven rubia
Chorus 2:
Coro 2:
Mercy have we lost our way?
Misericordia, ¿hemos perdido el rumbo?
S
S
(have we lost our way?)
(¿Hemos perdido el rumbo?)
Did we come down the
¿Bajamos el
ladder from the apes?
escalera de los simios?
(Oh those lonely apes)
(Oh esos simios solitarios)
Will the beard of the
¿La barba del
prophet be assuaged?
¿Se tranquilizará el profeta?
D(hold)
D(mantener)
I was putting my shit
estaba poniendo mi mierda
A(hold)
A (mantener)
in the car when
en el auto cuando
the copters came
llegaron los helicópteros
Guitar Solo: D--Bm-C#m-D--E-- x2
Solo de guitarra: D--Bm-C#m-D--E-- x2
Verse 5:
Verso 5:
They put a monkey in
Metieron un mono
the white house and his
la casa blanca y su
uncle in the movies
tio en el cine
Now the real monkey
Ahora el verdadero mono
wants a re-count
quiere un recuento
He just couldn't
Él simplemente no podía
believe they were
creo que lo eran
his own family
su propia familia
with those values
con esos valores
Chorus 3:
Coro 3:
Mercy pick up
Misericordia recoger
your guitar
tu guitarra
We'll need a lot
necesitaremos mucho
of heroes for this war
de héroes para esta guerra
(Pick up your guitar)
(Recoge tu guitarra)
"Will the last band
"¿Será la última banda
please bring the flag?"
por favor trae la bandera?"
cause no one's
porque nadie
D(hold)
D(mantener)
rocking the boat
balanceando el barco
A(hold)
A (mantener)
and some kids here
y algunos niños aquí

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.