Psalm Songtekst Nederlandse Vertaling

Jets naar Brazilië - Psalm

by Jets to Brazil

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jets to Brazil Psalm

Perfecting Loneliness
Eenzaamheid perfectioneren
2002 Jade Tree Records
2002 Jade Tree Records
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Ingezonden door: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F#
Toets: F#
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: F#--B-- x4
Intro: F#--B-- x4
Verse 1:
Vers 1:
Oh hair of dread
Oh haar van angst
the time is here
de tijd is daar
Thirty-three the sheep
Drieëndertig schapen
draw near with eyes so keen
naderbij komen met ogen zo scherp
they cannot hear all
ze kunnen niet alles horen
the lies that buy
de leugens die kopen
their ears
hun oren
Oh horsepants
O paardenbroek
tobacco chest
tabak kist
Oh sex ghost
Oh seksgeest
Oh nape of neck
Oh nek-van-nek
The tears are
De tranen zijn
crashing on her breasts
neerstortend op haar borsten
The burning bed is out again
Het brandende bed is weer uit
Chorus 1:
Koor 1:
If it's sad
Als het verdrietig is
you know it's true
je weet dat het waar is
God is glad on
God is blij verder
bluer moons
blauwere manen
When your room is
Wanneer je kamer is
all you do it comes to you
alles wat je doet komt naar je toe
Post Chorus: B--F#-- x2
Postkoor: B-F#-x2
Verse 2:
Vers 2:
Oh my rank ink instrument
Oh mijn ranginktinstrument
row my boat towards abstinence
roei mijn boot richting onthouding
with thoughts as
met gedachten als
long as cigarettes
lang als sigaretten
Snowed in lips and cross protect
Sneeuwde in de lippen en kruisbescherming
Oh that birdlike appetite
Oh die vogelachtige eetlust
Low passive fasts make us contrite?
Lage passieve vastenperiodes maken ons berouwvol?
On silken highways of the night
Op zijden snelwegen van de nacht
the spiders crawl my candlelight
de spinnen kruipen door mijn kaarslicht
Chorus 2:
Koor 2:
where the sun shines in space
waar de zon in de ruimte schijnt
God is dumb god is great
God is stom, God is groot
But does he love us
Maar houdt hij van ons?
all the same? Are we OK?
allemaal hetzelfde? Zijn we oké?
Bridge:
Brug:
And I cried out your
En ik riep jouw
name because I loved
naam omdat ik van hield
the sound it made
het geluid dat het maakte
and because I couldn't
en omdat ik het niet kon
wait to see your face
wacht om je gezicht te zien
And nothing ever
En nooit iets
F#(hold)
F#(vasthouden)
was the same
was hetzelfde
Verse 3:
Vers 3:
And the stars say
En de sterren zeggen
"Look into my eyes"
"Kijk in mijn ogen"
But I can't change
Maar ik kan niet veranderen
if it's only in my mind
als het maar in mijn gedachten is
And I love you but I
En ik hou van jou, maar ik
don't have the right
heb het recht niet
And I wanted you
En ik wilde jou
so bad tonight
zo slecht vanavond
Outro: B--F#-- x4
Outro: B-F#-x4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.