Rocket Boy Letra Traducción al Español
Jets a Brasil - Rocket Boy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jets to Brazil - Rocket Boy
Jets a Brasil - Rocket Boy
Intro (recurring): C - F
Introducción (recurrente): C - F
Verse part 1: C - Dm - F - C
Estrofa parte 1: C - Dm - F - C
Verse part 2: F - C - Dm - F
Estrofa parte 2: F - C - Dm - F
Chorus: C - C/G - F
Coro: C - C/G - F
Bridge: F - G - C - G - F - Gm - G# - C - F - C - Dm - F
Puente: F - G - C - G - F - Gm - G# - C - F - C - Dm - F
Headlights and red eyes, a warm beer between your thighs.
Faros y ojos rojos, una cerveza caliente entre tus muslos.
Mess of pills, Hollywood hills, the red lights.
Lío de pastillas, las colinas de Hollywood, los semáforos en rojo.
Read me my rights.
Léame mis derechos.
Going in a circle, getting tighter every turn.
Yendo en círculo, cada vez más estrecho.
Think you're getting better but you're never quite sure.
Piensa que estás mejorando, pero nunca estás del todo seguro.
Say it's all ahead of you.
Di que todo está por delante de ti.
How far can you see?
¿Hasta dónde puedes ver?
C (back to intro)
C (volver a la introducción)
When you're living on your knees.
Cuando vives de rodillas.
Driver, please, find your feet.
Conductor, por favor, encuentre sus pies.
The light's green but you spaced the keys.
La luz está verde pero espaciaste las teclas.
You're going fast but it won't last.
Vas rápido pero no durará.
You're all speed and no gas.
Eres todo velocidad y nada de gasolina.
Going in a circle, never getting to the point.
Dando vueltas en círculo, sin llegar nunca al grano.
Burning up the atmosphere, my rocket shop boy.
Quemando la atmósfera, mi chico de la tienda de cohetes.
You say there's a finish line, but you're already beat
Dices que hay una línea de meta, pero ya estás vencido
'cause you're living on your knees.
Porque estás viviendo de rodillas.
Rocket boy, my only son, you look so sad, but you're so young.
Chico cohete, mi único hijo, te ves muy triste, pero eres muy joven.
You get so high. You're all alone, rocket boy, come home.
Llegas tan alto. Estás solo, chico cohete, vuelve a casa.
Notebook, some notes you took.
Cuaderno, algunas notas que tomaste.
A bit hit, with a cooked hook.
Un poco golpeado, con el anzuelo cocido.
Your best friend is you again.
Tu mejor amigo eres tú otra vez.
You can't win but you won't give in.
No puedes ganar pero no te rendirás.
Going in a circle, getting lower every time.
Dando vueltas en círculo, bajando cada vez.
Say it isn't hurting but I never see you smile.
Di que no duele pero nunca te veo sonreír.
Asking for the doctor and I'm calling you a priest
Preguntando por el doctor y te llamo cura
'cause you're living on your knees.
Porque estás viviendo de rodillas.
Rocket boy, you burn so bright,
Chico cohete, ardes tan brillante,
and I believe you lie so beautifully when you get high.
y creo que mientes tan maravillosamente cuando te colocas.
You're all alone, rocket boy, come home.
Estás solo, chico cohete, vuelve a casa.
Dad, it's me, again. I hate to call.
Papá, soy yo, otra vez. Odio llamar.
Could you come down?
¿Podrías bajar?
There's been an accident.
Ha habido un accidente.
"Were you involved?"
"¿Estuviste involucrado?"
"Yes, sir, no. Sir, they say I was."
"Sí, señor, no. Señor, dicen que lo era".
Got home, cried alone.
Llegué a casa, lloré solo.
The video will surely show.
El vídeo seguramente lo mostrará.
No one knows.
Nadie lo sabe.
I came this close to being me, but I lost us both.
Estuve tan cerca de ser yo, pero los perdí a ambos.
Going in a circle and it's keeping you around.
Va en círculo y te mantiene cerca.
You've been here forever but you've never been found.
Has estado aquí desde siempre pero nunca te han encontrado.
You didn't want a witness
No querías un testigo
and I didn't want to see you living on your knees.
y no quería verte viviendo de rodillas.
Rocket boy, come home.
Chico cohete, vuelve a casa.
Beautiful song. Hopefully you'll have more luck than me and find a pianist to play
Hermosa canción. Ojalá tengas más suerte que yo y encuentres un pianista para tocar.
it with. I'm not completely sure about the bridge, so please make improvements if
eso con. No estoy completamente seguro acerca del puente, así que haga mejoras si
necessary. jonas42@hotmail.com
necesario. jonas42@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
