Good Life Letra Traducción al Español

Jettingham - buena vida

by Jettingham

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jettingham Good Life

Here is a very easy song by Jettingham.
Aquí tienes una canción muy fácil de Jettingham.
E-mail me at GuitarFox@prodigy.net
Envíeme un correo electrónico a GuitarFox@prodigy.net
h=hammer
h=martillo
p=pull off
p=quitar
Intro:
Introducción:
Verse Riff: 1st ending 2nd ending
Verso Riff: 1er final 2do final
Verse 1:
Verso 1:
Some people are so afraid
Algunas personas tienen tanto miedo
Of letting life be exactly we wanted (1st ending)
De dejar que la vida sea exactamente como queríamos (primer final)
But if you jst give yourself away
Pero si simplemente te delatas
You may find it's what you make it (2nd ending)
Puede que descubras que es lo que haces (segundo final)
It's just another day it's just another way
Es sólo otro día, es sólo otra manera.
Still you don't know what to say (etc.)
Aún no sabes qué decir (etc.)
Cause it's inside of you and it's inside of me
Porque está dentro de ti y está dentro de mí
And I can show you the way (etc.)
Y puedo mostrarte el camino (etc.)
Chorus:
Coro:
G D C (strumming)
G D C (rasgueo)
This is not what I'm supposed to feel like
Esto no es lo que se supone que debo sentir
But after everything is gone I can say it's been a good life
Pero después de que todo se haya ido, puedo decir que ha sido una buena vida.
Verse 2:
Verso 2:
And if I die tomorrow, I die a happy man (1st ending)
Y si muero mañana, muero feliz (1er final)
I've accomplished everything I wanted, to some extent (2nd ending)
He logrado todo lo que quería, hasta cierto punto (segundo final)
(pause) (start riff again)
(pausa) (comienza el riff de nuevo)
And you might, say that I'm a little too young to know for sure
Y podrías decir que soy demasiado joven para saberlo con seguridad.
But I do and that's alright(2nd ending)
Pero lo hago y está bien (segundo final)
I don't need advice from you or anyone, on how to live my life (2nd ending)
No necesito consejos tuyos ni de nadie, sobre cómo vivir mi vida (2do final)
(Chorus)x2
(Estribillo) x2
Solo:
Solitario:
Verse Riff:
Riff de verso:
Oh it's been a good life (x2) The first time play 1st ending then play 2nd
Oh, ha sido una buena vida (x2) La primera vez juega el primer final y luego juega el segundo.
the next time
la próxima vez
(Chorus)
(Estribillo)
Chorus 2:
Coro 2:
And all this time that you spent trying to figure
Y todo este tiempo que pasaste tratando de descubrir
Out just what life meant
Fuera lo que significaba la vida
It doesn't matter much now cause I know
No importa mucho ahora porque lo sé
It's been a good life
ha sido una buena vida
(Chorus)
(Estribillo)
That's all folks!!!
Eso es todo amigos!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.